阅读下面的文字,完成43—48题。陈瓘字莹中,闽人。有学问,年十八登进士甲科。绍圣初用章荐,为大学博士。先是之妻尝劝无修怨,作相,专务报复,首起朋党之祸。妻死,悼念不堪。莹中见容甚

发布时间:2020-08-14 21:20:50

阅读下面的文字,完成43—48题。
陈瓘字莹中,闽人。有学问,年十八登进士甲科。绍圣初用章荐,为大学博士。先是之妻尝劝无修怨,作相,专务报复,首起朋党之祸。妻死,悼念不堪。莹中见容甚哀,谓曰:“公与其无益悲伤,曷若念夫人平生之言?”盖讥之报怨也。以为忤,不复用。曾布为相,荐莹中为谏官,为都司。蔡卞据王安石《日录》改修《神宗实录》,曾布亦主熙宁、元丰之政。莹中上布书,谓卞尊私史以压宗庙,及论时政之不当。时布又以为忤,出之。莹中为谏官时,为上皇极言蔡京、蔡卞不可用,用之决乱天下。蔡京深恨之,屡窜谪。例用赦放归,犹隶通州。一日,莹中之子走京师,言蔡京事。诏狱下,明州捕莹中甚急,士民哭送之,莹中不为动。既入狱,见其子被系,笑曰:“不肖子烦吾一行。”蔡京用酷吏李孝寿治其事,孝寿坐厅事帘中,列五木于庭,引莹中问之。莹中从容曰:“蔡京之罪,某实知之,不肖子不知也。”多求纸自书。孝寿惧,以莹中为不知情,即日放归,再隶通州,其子配海上。莹中撰《尊尧集》,今行于世。靖康初,不及大用以死,特赠谏议大夫。
(邵伯温《邵氏闻见录》)
43.下列句子中加点的词语的解释,不正确的一项是
A.先是惇之妻尝劝惇无修怨   修怨:报复仇怨。
B.用之决乱天下            决:决定。
C.蔡京深恨之,屡窜谪     窜谪:贬职流放。
D.见其子被系              系:拘囚。
44.下列句子中加点词的意义和用法,相同的一组是
A盖讥惇之报怨也     及论时政之不当
B.谓卞尊私史以压宗庙  不及大用以死
C.为上皇极言蔡京、蔡卞不可用  莹中不为动
D.既入狱,见其子被系   蔡京用酷吏李孝寿治其事
45.下列句子中加线部分的解释,不正确的一项是
A.惇作相,专务报复     专务报复:专门做报复的事情。
B.公与其无益悲伤       无益悲伤;对身体没有好处地悲伤。
C.不肖子烦吾一行       烦吾一行:使我烦恼一次。
D.蔡京之罪,某实知之   某实知之:我确实知道它。
46.以下句子分别编为四组,全都表现陈莹中正直无私无畏的一组是
①绍圣初用章荐,为太学博士。
②公与其无益悲伤,曷若念夫人平生之言?
③曾布为相,荐莹中为谏官,为都司。
④莹中上布书,谓卞尊私史以压宗庙,及论时政之不当。
⑤蔡京之罪,某实知之。
③靖康初,不及大用以死。
A①③⑤   B.②③⑥  C.②④⑤   D.①④⑥
47.下列对文章内容的解说与分析,不正确的一项是
A.虽然章惇推荐陈莹中做了太学博士,但陈莹中还是借机讥讽章在政事上报复仇怨的做法。
B.曾布推荐陈莹中做谏官,陈莹中议论曾布主持朝政不当,因而遭到曾布的迫害而流放。
C.陈莹中向皇帝进言蔡京、蔡卞不可用,受蔡京忌恨,他多次被流放,依惯例因赦免而放归。
D.陈莹中儿子到京城说蔡京的事,陈莹中因此被捕,但他毫不畏惧蔡京淫威而书写蔡京之罪。
48.把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。
(1)公与其无益悲伤,曷若念夫人平生之言?
译文:    
(2)蔡京之罪,某实知之,不肖子不知也。
译文:    BACCB 

网友回答

43.B(决:一定)44.A(A中项两个“之”都是结构助词,起取消句子独立性的作用,不译。B项第一个“以”是表目的关系连词“来”,第二个‘以”是表承接关系连词“就”。C项第一个‘为”是表对象介词“为”,第二个“为”读wei,是表被动的介词“被”。D项第一个“其”是物主代词“他的”,第二个“其”是指示代词“那”或“这”)45.C(“烦吾一行”是“烦劳我来一趟”之意)46.C(第①句是章淳推荐陈莹中为官,第③句是曾布推荐陈莹中为官,第⑥句是说他未及重用而死。这三句不能说明“正直无私无畏”,故有①③⑥的项不选)47.B(“因而遭到曾布的迫害而流放”不合文意,曾布只是认为陈莹中违背自己心愿,而把他调出朝廷。至蔡京时,则遭迫害而流放)48.(1)您与其对身体没有好处地悲伤,哪如考虑夫人活着时的话呢?(2)蔡京的罪过,我确实知道,我的不肖儿子不知道。[(1)注意“与其……易若……?”的句式特点。(2)不肖子:谦称,我的儿子]参考译文:陈灌字莹中是福建人。他有学问,十八岁考中甲科进士。绍圣初年因章惇推荐,做大学博士。在这之前,章惇的妻子曾经劝章惇不要报复仇怨,章惇做宰相,专门做报复的事情,首先制造了诬陷别人结为宗派集团的灾祸。章惇妻子死,章惇哀悼思念痛苦不堪。陈莹中看见章惇面容很悲哀,对章惇说:“您与其对身体没有好处地悲伤,哪如考虑夫人活着时的话呢?”这话是讥讽章惇报复仇怨的做法。章惇认为陈莹中违背自己心愿,不再重用他。曾布做宰相,推荐陈莹中做谏官,做都司。蔡卞根据王安石《日录》改写《神宗实录》,曾布也主管施行熙宁、元半时的新法政事。陈莹中呈上曾布书信,说蔡卞尊重私人史书来压制国家,以及议论当时政事不得当。这时曾布又认为他违背自己心愿,把他调出朝廷。陈莹中做谏官时,向皇帝极力进言蔡京、蔡卞不能任用,任用他们一定扰乱天下。蔡京深深忌恨他,多次把他贬职流放。按惯例因赦免被放回,还是隶属通州管理。一天,陈莹中的儿子跑到京城,说蔡京的事。官吏奉诏令关押狱中,州府逮捕陈莹中很紧急,士人百姓哭着送陈莹中,陈莹中没有慌乱惧怕。入狱以后,见到他的儿子被拘囚,笑着说:“你这个不肖的儿子烦劳我来一趟。”蔡京任用酷虐的官吏李孝寿审理这件事,孝寿坐在厅事帘子后,在庭堂上排列着枷、镣、铐等刑具,带来陈莹中审问他。陈莹中从容地说:“蔡京的罪过,我确实知道,我的不肖儿子不知道。”他要了很多纸自己写。李孝寿害怕了,按照陈莹中是不知道实情,当天放他回去,再次隶属通州管理,他的儿子发配到海边之地。陈莹中撰写了《尊尧集》,现在在世上流行。靖康初年,没赶上受重用而死,朝廷特地赠官为谏议大夫。
以上问题属网友观点,不代表本站立场,仅供参考!