海南省地方名“通什”的读音好像海南人有自己的读法 但字典中没有为什么
网友回答
【答案】 通什读做TONG ZA
是依据当地语言习惯,
约定俗成的读音,
字典上找不到“什”有ZA的读音.
这也不奇怪,
象这种情况的地名还有很多,
比如说北京“大栅栏”,
作为地名就读做“DA SHI LAN(大十栏儿)”,在字典上也找不到这个读音.
再比如河北的乐亭县,
也不读LETING,
正确的读音是LAOTING(烙亭)
以上例句中特殊读音的字,都与当地的口音有关,而在文字上并没有特别的意义,只是读音特别而已.