人力资源部经理的英文,“副总经理”用英文怎样说?

发布时间:2020-07-09 12:29:17

人力资源部经理的英文,“副总经理”用英文怎样说?

网友回答

英文:human resources manager   简称:HR manager
  人力资源经理,人力资源部门工作的管理者。 原来叫人事经理。他们之间最大的区别就在于人力资源经理重在开发人力资源,而人事经理重在使用人力资源。 人力资源与传统的自然资源不同,属于无限开发资源;当然,光使用不开发,也会枯竭的——这正是当今企业都将人事部的牌子拿下,换上人力资源部的原因所在。 人力资源经理:计划、指导和协调机构的人事活动,确保人力资源合理利用,管理理赔、人事策略和招聘等。
  扩展资料:“人力资源部”的概念是在上世纪末从美国引入的,在此之前,我国企业中的人事管理部门叫人事部。 人力资源部是对企业中各类人员形成的资源(即把人作为资源)进行管理的部门。
  参考资料:百度百科-人力资源经理

网友回答

副总经理英文:
  1、Deputy General Manager
  2、Vice managing director
  3、vice president
  4、associate General Manager
  重点词汇:
  1、deputy  读音:英 [ˈdepjuti]   美 [ˈdɛpjəti]  
  n.代表;副手;代理人  adj.副的;代理的
  复数: deputies
  2、vice  读音:英 [vaɪs]   美 [vaɪs]  
  n.恶习;不道德行为;(肉体的)缺陷,疾病;(文体等的)缺点,瑕疵
  prep.代替;取代  adj.副的;代替的  vt.用老虎钳夹紧;钳制
  复数: vices
  3、associate  读音:英 [əˈsəʊʃieɪt]   美 [əˈsoʊʃieɪt]  
  vt.联想;(使)发生联系;(使)联合;结交
  vi.联盟;陪伴同事  n.合伙人;伴侣,同志;非正式会员
  adj.联合的;合伙的;非正式的;(性质上)有密切联系的
  第三人称单数: associates 复数: associates 现在分词: associating 过去式: associated 过去分词: associated
  4、经理 manager、director、有时president也可指经理,在一个企业中,最高等的管理者,可以称之为president。  扩展资料
  Vice 和Deputy 并无本质区别,在实际使用时究竟选用哪个,纯属搭配习惯。一般来说,
  vice与president、 premier、 chairman、 minister、 governor搭配;
  deputy与director、 chief、head 、secretary、dean、mayor搭配。
  似乎可以认为,Vice比Deputy的搭配级别要高。
  如:
  国家副主席(或大学副校长)=>Vice President
  副主席(或系副主任等)=>Vice Chairman
  副总理=>Vice Premier
  副部长=>Vice Minister
  副省长=>Vice Governor
  副领事=>Vice Consul
  副校长(中小学)=>Vice Principal
  以下情况常用Deputy:
  副局长=>Deputy Director
  副秘书长=>Deputy Secretary-General
  副书记=>Deputy Secretary
  副市长=>Deputy Mayor
  副县长=>Deputy Chief Executive
  副村长=>Deputy Village Head
  副院长(学院)=>Deputy Dean
  副总编 =>Deputy Editor-in-Chief
  associate用作"副"时一般用于职称。
  副教授=>Associate Professor
  副研究员=>Associate Research Fellow
  副主编=>Associate Editor-in-Chief
  副编审=>Associate Senior Editor
  副研究馆员=>Associate Research Fellow
  副译审=>Associate Senior Translator
以上问题属网友观点,不代表本站立场,仅供参考!