face the powder and not to powder the face 是用的什么修辞

发布时间:2021-02-24 20:18:00

face the powder and not to powder the face 是用的什么修辞?

网友回答

face the powder 直译为 ”面对硝烟“
powder the face 直译为 ”给脸擦粉“
因此,这句话在不同的场合的翻译可以是不同的.
比如,形容女子,则翻译成:”不爱红妆爱武装“ ;若是用在描述灾难的报道中,那么可以翻译成:直面惨淡,巍然不屈.”
======以下答案可供参考======
供参考答案1:
pun 双关吧
以上问题属网友观点,不代表本站立场,仅供参考!