人去世用什么英语表示慰问

发布时间:2021-02-26 04:45:55

人去世用什么英语表示慰问

网友回答

这类书信文字宜简洁诚挚,不宜花俏,更该避开忌讳语如death等.听到噩耗,不是shocked,而是saddened,如:I am saddened to hear the passing away of your dearest father.
中式===节哀顺变(Restraining your grief and acmodating change)
===西式===我感受到你的痛苦(I know how you feel)
痛苦将消失(The pain will go away)
很快的,您将感觉好点(You'll feel better soon)
I was deeply saddened when I learned about xxx's passing.
My heart goes out to you in your time of sorrow.
Please accept my sympathy for the loss of your (grandfather).
Please accept my heartfelt sympathies for your loss.My thoughts are with you and your family during this difficult time.
以上都可以采用,简洁一句,不必太长
she/he(看去世的人的性别决定) is in a better place ,but she/he will always be with you so just be strong cuz life goes on 他去了一个更好的地方,但他会永远跟你在一起.所以要坚强因为生命还是要继续的
Hearing this news,I'm so sorry.I hope you cheer up,I will always be with you,Is there anything I can help for you,just tell me
听到这个消息,我非常遗憾,我希望你能振作起来,我会一直陪着你,要是有什么我可以帮助到你的,尽管告诉我.
am really pity,and everything will be all right .God bless kind men .we will always be with you .如果可以,给她一个拥抱,让她感受你的温度...这时候不用讲很多,她会明白的
I am sorry for your loss一般就可以了
惊闻令尊化羽,哀之.望节哀顺变之.
或者I'm sorry to hear your father's death.I'm always here,and,he lives in our heart forever
Sorry to hear that.Please don't be too sad.
If there's anything I can help,please let me know.
Do not mourn the dead,for he(she) is living happily with the Lord forevermore./He's in God's embrace
It was with deep regret that I learnt the heart-rendingnews of the passing away of...
惊悉---去世的噩耗,我悲痛万分.
I share in your sadness
你的哀伤,我感同身受
My thought is with you on this sad occasion
在这个时刻,我与你同感悲伤
XXX will always be held in high esteem
某某将永远受到尊敬
Please accept my sincerest sympathies
请接受我最诚挚的关怀
Just take one day at a time
节哀顺便I am sorry to hear that bad news.He's a good guy and God will take care of hi
以上问题属网友观点,不代表本站立场,仅供参考!