犹豫的英语的什么,用英语翻译“犹豫”
网友回答
犹豫 : hesitate
Relative explainations:
<oscillate> <hesitation> <hang back> <waver> <hang fire> <hesitance> <wabble> <stick at> <boggle> <daiker> <dacker> <vacillate> <indecision> <dilly dally> <dillydally> <hesitancy>
Examples:
1. 别再犹豫了,一有机会就抓住它!
Don't hesitate; seize the first opportunity that es along!
2. 她一时思想紊乱,犹豫不定。
She hesitated in momentary confusion.
3. 没有犹豫的余地。
There is no room for hesitation.
4. 她毫不犹豫地答应了。
She agreed without hesitation.
5. 不要为小事犹豫不决。
Don't stick at trifles.
6. 就在我们犹豫不决的时候, 别人把那所房子买下了.
While we were wavering, somebody else bought the house.
7. 他想到要在冬天游泳就有些犹豫.
He boggled at the thought of swimming in winter.
8. 她彷佛茫然不知身在何处,犹犹豫豫向四周打量。
As if unsure of where she was, she hesitated and looked round.
在这个问题上犹豫不定
danced around the issue.
总是在重大问题上犹豫
always fudged on the important questions.
他犹豫了片刻才回答
He paused before replying.
犹豫要把我逼疯了
Indecision drives me crazy.
别再犹豫到底看哪一部电影了
Stop dithering about which film you want to see.
对一个政治领袖而言,犹豫含有软弱之意
For a political leader, hesitation is apt to connote weakness.
他在回答之前犹豫了一下,因为他不知道说什么。
He hesitated before he answered because he didn't know what to say.
当我们看到那辆车陈旧不堪时,也都犹豫起来了。
We all hung back when we saw how old the car was.
一位总统要么e79fa5e98193e58685e5aeb931333231626331经常地驾驭各种事件要么为事件所驾驭,如果他犹豫的话(哈里·S·杜鲁门)。
A President either is constantly on top of events or, if he hesitates, events will soon be on top of him (Harry S Truman).
对这项安排,我父亲的老式观念开始时犹豫了一阵,…但是最终他的不安被推翻了(约翰·盖特)。
My father's old - fashioned notions boggled a little at first to this arrangement . . . but his scruples were in the end overruled (John Galt).
网友回答
hesitate
英[??heziteit] 美[??h??z????tet]
vi.
1. 犹豫; 踌躇; 迟疑不决
2. 顾虑;疑虑
3. 停顿,稍停
4. 吞吞吐吐,copy结结巴巴,支zhidao吾
vt.
1. 不情愿; 对…犹豫
不及物动词 vi.
1.犹豫; 踌躇; 迟疑不决
If you hesitate too long, you will miss the opportunity.
如果你老是犹豫不决, 那就会错失良机。
She hesitates about the choice between the two dresses.
她不能决定选这两件衣服中的哪一件。
2. 顾虑;疑虑
3.停顿,稍停
She hesitated at the gate of Holyoake House.
在霍利约克大厦门口她稍微迟疑了一下。
4.吞吞吐吐,结结巴巴,支吾
He hesitated and told me he was brought up in a shabby and dirty town.