经典名曲《爱你在心口难开》的英文翻译是什么,爱你在心口难开的英文版叫什么?
网友回答
More than I can Say 爱你在心口难开
Woh woh yeah yeah
I love you more than I can say
I'll love you twice as much tomorrow
Woh love you more than I can say
Woh woh yeah yeah
'I miss you every single day
Why must my life be filled
With sorrow
Woh love you more than I can say
Don't you know I need you so
Tell me please I gotta know
Do you mean to make me cry
Am I just another guy
More Than I Can Say
Oh oh yea yea
I love you more than I can say
I'll love you twice as much tomorrow
Oh love you more than I can say
Oh oh yea yea
I miss you every single day
Why must my life be filled with sorrow
Oh love you more than I can say
don't you know I need you so
Tell me please I gotta know
Do you mean to make me cry
Am I just another guy
Oh oh yea yea
I love you more than I can say
I'll love you twice as much tomorrow
Oh love you more than I can say
I love you more than I can say
I love you more than I can say
歌词大意:
哦,我爱你在心口难开。
我对你的爱一天胜似一天。
哦,我爱你在心口难开。
哦,我每天都想着你,
为什么我的生活必须充满着忧愁?
哦,我爱你在心口难开。
你难道不知道我如此需要你吗?
请告诉我,我必须知道。
你是不是有意伤害我?
网友回答
张蔷 <<爱你在心口难开>>
噢....哎....爱你在心口难开.
我不知道应该说些什么,
噢....爱你在心口难开.
噢....哎....一天见不到你来,
就好像身边少了什么,
噢....爱你在心口难开.
你可知道我在爱你,
怎么对我不理睬,
请你轻轻告诉我,
不要叫我多疑猜,
噢....哎....我爱你在心口难开,
我不知应该说些什么,
噢....爱你在心口难开.
我想你在心口难开,
爱你在心口难开...
还有英文版的 叫<More Than I Can Say >
中文名:<爱你在心口难开>>港台地区中文原唱是:凤飞飞(80年代中期),大陆中文原唱是:张蔷(1986年),后来被许多歌手翻唱,如:高胜美 尤雅等等
英文名<<More Than I Can Say>>:是由杰瑞.埃利森(JERRY ALLISON)和桑尼.库尔梯斯(SONNY CURTIS)在上世纪50年代初期创作的,由BOBBY VEE在1961年唱红的,后来由英国男歌手(LEO SAYER)于1980年将之重新诠释