经典名曲《爱你在心口难开》的英文翻译是什么,爱你在心口难开的英文版叫什么?

发布时间:2020-07-10 21:46:40

经典名曲《爱你在心口难开》的英文翻译是什么,爱你在心口难开的英文版叫什么?

网友回答

More than I can Say 爱你在心口难开
  Woh woh yeah yeah
  I love you more than I can say
  I'll love you twice as much tomorrow
  Woh love you more than I can say
  Woh woh yeah yeah
  'I miss you every single day
  Why must my life be filled
  With sorrow
  Woh love you more than I can say
  Don't you know I need you so
  Tell me please I gotta know
  Do you mean to make me cry
  Am I just another guy
  More Than I Can Say
  Oh oh yea yea
  I love you more than I can say
  I'll love you twice as much tomorrow
  Oh love you more than I can say
  Oh oh yea yea
  I miss you every single day
  Why must my life be filled with sorrow
  Oh love you more than I can say
  don't you know I need you so
  Tell me please I gotta know
  Do you mean to make me cry
  Am I just another guy
  Oh oh yea yea
  I love you more than I can say
  I'll love you twice as much tomorrow
  Oh love you more than I can say
  I love you more than I can say
  I love you more than I can say
  歌词大意:
  哦,我爱你在心口难开。
  我对你的爱一天胜似一天。
  哦,我爱你在心口难开。
  哦,我每天都想着你,
  为什么我的生活必须充满着忧愁?
  哦,我爱你在心口难开。
  你难道不知道我如此需要你吗?
  请告诉我,我必须知道。
  你是不是有意伤害我?

网友回答

张蔷 <<爱你在心口难开>>
  噢....哎....爱你在心口难开.
  我不知道应该说些什么,
  噢....爱你在心口难开.
  噢....哎....一天见不到你来,
  就好像身边少了什么,
  噢....爱你在心口难开.
  你可知道我在爱你,
  怎么对我不理睬,
  请你轻轻告诉我,
  不要叫我多疑猜,
  噢....哎....我爱你在心口难开,
  我不知应该说些什么,
  噢....爱你在心口难开.
  我想你在心口难开,
  爱你在心口难开...
  还有英文版的 叫<More Than I Can Say >
  中文名:<爱你在心口难开>>港台地区中文原唱是:凤飞飞(80年代中期),大陆中文原唱是:张蔷(1986年),后来被许多歌手翻唱,如:高胜美 尤雅等等
  英文名<<More Than I Can Say>>:是由杰瑞.埃利森(JERRY ALLISON)和桑尼.库尔梯斯(SONNY CURTIS)在上世纪50年代初期创作的,由BOBBY VEE在1961年唱红的,后来由英国男歌手(LEO SAYER)于1980年将之重新诠释
以上问题属网友观点,不代表本站立场,仅供参考!