什么是俚语(英语中)能列举一些吗,suck是什么意思(俚语)?

发布时间:2020-07-09 14:17:25

什么是俚语(英语中)能列举一些吗,suck是什么意思(俚语)?

网友回答

俚语(slum)就是生活中经常说到的,比较地道的口语,是和书面相对的
  给你10句例子
  1. kick ass 了不起
  A: Wow, you fixed my puter in less than 10 minutes. You're good.
  A: 哇! 你不到十分钟就把我的计算机修好了呀! 你很棒!
  B: Yep. I just kick ass.
  B: 是的! 我就是厉害!
  "kick ass" 除了字面上的「踢屁股」外, 还有「厉害、打败」的意思。当「踢屁股」时, 比如某人放你鸽子, 你很气, 就可以说: "I'm going to kick his ass." (我得踢他的屁股)。当「厉害」用时, 就像上面例句一样用。"kick ass" 还可作「打败某人的意思」。比如某人一向在某方面比你强, 终于有一天你比他厉害了, 你就可以说:"Hahaha...I kicked your ass."。觉得 "ass" 太难听的人, 就用 "butt" 吧!
  【不管ass,还是butt,都是屁股的意思。只不过butt比较正式一些。黛西怎么老是写这些东东,真是庸俗不堪,社会主义精神文明的垃圾,我们新中国的有志青年可要擦亮眼睛,辩明是非啊!呵呵呵呵... 海泓注】
  2. kiss ass 拍马屁
  A: Mary, I'm sorry for cheating on you before. Do you see any chance that we can get back together?
  A: Mary, 我真的很抱歉对你不忠实。你想我们可不可能重修旧好呢?
  B: I don't know, but you can kiss my ass.
  B: 不知道, 不过你可以亲我的屁屁(巴结我)。
  「亲屁屁」好象不大卫生吧! 不过人家就是这样用, 就照着「亲」吧!
  "cheat" 除了作弊外, 还有「不忠实」的意思。
  3. XYZ 检查你的拉链
  Hey, man. XYZ.
  老兄啊! 检查一下你的拉炼吧。
  "XYZ" 是 "Check your zipper." 的意思。在美国, 填表选项时多用打「X」来表示(台湾则用打勾表示)。这个选项的动作就叫"Check", 也就是这里的XYZ 的 X所代表的。Y 是 Your, Z 就是 Zipper 啰!
  4. Hit the road. 上路了
  A: Do you want to e in for some tea?
  A: 你要不要进来喝个茶呢?
  B: No. I'm running late. I really need to hit the road.
  B: 不了。我快迟到了, 得上路了。
  "running late" 是快迟到了的意思。
  "Hit the road" 的 "hit" 有「去」的意思。好比某人每周去健身房三次, 你就可以说 "He hits the gym three times a week."。
  "I really need to hit the road." 还可以用说成"I really need to get going."。
  5. hang out 和朋友在一起
  A: I don't know what is going on lately. Jack seems to curse a lot these days.
  A: 不知道最近 Jack 怎么搞的。 他经常口出恶言。
  B: Well, that's just what you get from hanging out with the wrong crowd.
  B: 嗯, 交错了朋友就是这样啊!
  "hang out" 是和朋友一起做一些事。看电影、逛街、聊天都算。也不限指异性朋友。
  6. click (两人)合得来
  I really like talking to her. I think we two really click.
  我很喜欢和她说话。我觉得我们两个蛮合得来的。
  好玩的字吧! 不过 click 不一定只用在异性之间。朋友之间的频率相同也可以用。
  【以前只知道click the mouse,真是鼠目寸光啊! 】
  7. suck 差劲 ; 糟透了
  A: Guess what? We've just now missed the bus, and the next one won't e for another 45 minutes.
  A: 知道吗? 我们刚好错过公车了; 下一班(车)还要四十五分钟才会来。
  B: That sucks.
  B: 真逊!
  "suck" 是「差劲」的意思。 "That movie sucks." 是「那部电影真是糟透了」的意思。
  8. catch some Zs 小睡一下
  A: Excuse me. I have to catch some Zs.
  A: 抱歉! 我想小睡一下。
  B: I thought you just woke up. Sleepy head.
  B: 我以为你才刚睡醒。爱睡虫。
  漫画里的人睡觉, 不是都画"Z,Z,Z..."来表示吗? 这里的 "catch some Zs" 就是这样来的。"I have to catch some Zs." 也可以说"I have to take a nap." 或 "I need to snooze."。
  【噢!真是长见识。我怎么就没有想到呢?真该去测测智商。】
  9. take a dump 上大号
  A: Would you mind closing the door? I'm trying to take a dump here.
  A: 你可不可以把门关起来呢? 我正在上大号。
  B: Well, learn to lock the door next time.
  B: 那么下次学会把门锁起来吧!
  "dump" 是「丢掉」的意思, 「丢」什么不必我解释了吧?
  「我要上厕所」(大小号都一样) 可以说 "I need to use the restroom." 或简单地说 "I need to go."。
  10. crank up 把声量调大
  A: Hey! The volume is too low. Why don't you crank it up some?
  A: 嘿! 这声量太小了。你把它调大一点好吗?
  B: No problem.
  B: 没问题。
  这里的「声量调大」也可以说 "turn it up"。意思是一样的。
  cranky 则是形容人暴躁、 易生气。如: "Why are you so cranky today? Something happened?" 你今天怎么这么容易生气? 发生什么事了吗?

网友回答

suck它的意思是指很烂, 很差的意思.。
  Suck 是一个动词, 所以在使用上跟烂这个形容词是不太一样的, 例如你可以说, That weather here really sucks! 就是说这里的天气糟透了的意思。
  扩展资料
  俚语(lǐyǔ),是指民间非正式、较口语的语句,是百姓在日常生活中总结出来的通俗易懂顺口的具有地方色彩的词语。地域性强,较生活化。
  英语俚语是一种非正式的语言,通常用在非正式的场合,所以在用这些俚语是一定要考虑到所用的场合和对象,最好不要随意用这些俚语。
  俚语因为是不正式语言,所以翻译成中文时不能够直接按字面意思翻译,不然句子翻译出来意思会很好笑。
  俚语就是美国人或英国人生活里常用的语言,和大家学校里学的英语很不一样。其实中文里也有很多俚语如:哇塞、当了、不靠谱、绝倒、纯爷们儿,这类的语言都是学校里不会教的,因为他们不够正式。
  参考资料
  俚语_百度百科
以上问题属网友观点,不代表本站立场,仅供参考!