【搔痒】文言文搔痒文言文第155页的

发布时间:2021-03-20 05:16:56

文言文 搔痒 文言文第155页的 语文

网友回答

【答案】 原文
  向人有痒,令其子索之,三索而三弗中.又令其妻索之,五索而五弗中.其人勃然而怒:“知吾者妻也,而胡难我?”乃自引手,一搔而痒绝.何者?痒者,人之所自知也,他人莫知之.犹心患,人何以知之?(选自《贤奕编》)
  译文
  从前有人身上痒,让他的孩子寻找痒处,三次抓而三次都不中.他又让他的妻子寻找痒处,五次抓而五次也不中.那个人生气地说:“妻子和孩子是最了解我的人,为什么难于搔到我的痒处?”妻子没有回答.(那个人)就自己伸手(搔痒),一搔,痒就停止了.为什么呢?痒的情况,人是自己知道的,别人没法知道痒处.犹如心里忧愁,别人凭什么知道对方的忧愁呢?
  注释
  1.令:让,叫.
  2.其子:他的儿子.
  3.弗:不.
  4.搔:此指“抓”.
  5.亦:也.
  6.难:为难.
  7.引:伸.
  8.绝:停止.
  9.者:……的情况.
  10.索:寻找.
  11.向:从前.
  12.勃然:生气地
  文言知识
  1.妻子.文言中的妻子是两个词.即妻与子,即老婆与儿子或老婆与儿女.现代汉语中妻子只指老婆.
  2.无以.无和以常结合在一起,组成无以.在文言中叫固定词组,他的意思是“没什么用来.,妻子无以应,意为老婆儿子没什么话用来回答.
  启示
  痒这种感觉,是只有自己才能感觉到的.自己知道才去挠,怎么会不中呢!从中我们能体会到自己的问题,只有自己最清楚.要真正解决问题,还得自己下功夫.
以上问题属网友观点,不代表本站立场,仅供参考!