胜mythteyou是什么意思,Myth是什么意思?

发布时间:2020-07-11 04:35:04

胜mythteyou是什么意思,Myth是什么意思?

网友回答

my time you
  我的时间你
  词典结果:
  time
  [英][taɪm][美][taɪm]
  n.时间; 时刻; 时代; 次;
  vt.为…安排时间; 测定知…的时间; 调准(机械的)速; 拨准(钟、表)的快慢;
  vi.合拍; 和谐; 打拍子;
  adj.定时的; 定期的; [美国英语]分期(付款)的;
  int.[体育道]时间到,(一场或一局等的)比赛时限,暂停;
  第三人称单数内:times复数:times现在进行时:timing过去式:timed
    例句筛选
    1.
    He said he was able to finish it in time.
    他说他能够按容时完成。
    2.
    How much time did they allow for making preparations?
    他们给多少时间做准备工作?

网友回答

(这是一首Beyond早期的英文歌,较为好听)
   神话 myth
   这是一个流传久远的故事
   It was a story told for years
   一个女孩来到这世上
   When a young girl dwelled this land
   她的双眸如星般闪亮
   With eyes shone like the star
   她的笑意迷尽人间与天堂
   And a smile that charmed both heaven and earth
  
   月儿在她身边羞闭
   The moon was ashamed when next to her
   花儿在她面前低垂
   And the flowers bowed their heads
   她的歌声让猛兽变得温柔
   Her songs could tame the beasts
   她的双手驱走所有的忧伤
   Her hands could wave all sorrows away
   然而命运之神被嫉妒心所驱
   Yet that Fate was envy ’bout this girl
   设下诱惑圈套,教她永远睡去
   A nd a plot was planned to lay her down
   她被命运带到美丽的花园
   To a pasture she was led
   那里终年生长着绿草如茵
   Where the grass was always green
   在这令人心醉的美景之间
   Inthe midst of this wonderland
   静静地立着那株致命之花
   Stood the plant that’d bring her permanent end
   那是命运之神被嫉妒心所驱
   That Fate was envy ’bout this girl
   设下诱惑圈套教她永远睡去
   And a plot was planned to lay her dow
   当她看到了那死亡之木
   The plant of death was in her eyes
   空气中弥漫着它的芳香
   Sending its fragrant through the air
   天地间仿佛充满了笑声
   Laughter form below was heard
   于是她指尖轻触
   With a touch the task was done
   就象利箭穿过她的心房
   Like an arrow it speared her heart
   就象毒液熄灭生命之光
   Like venom it killed her light
   她的身体慢慢倒下
   And her body slowly dropped
   她的歌声渐渐停止
   Stopped the singing from around
   她的生命从此远去
   Her soul left
   再也没有一点声息
   without a sound
  当悲剧传到天上
   The god of love was deeply hurt
   爱神也黯然心伤
   When the tragedy was known
   他的心片片破碎
   It cut right into his heart
   为着她寸断肝肠
  那含泪忍痛的天神啊
   With tears and pain
   他飞临到姑娘身旁
   he flew to her
   为了结束无尽的痛苦
   To end this sorrow
   他毅然拔剑高扬
   he drawn his sword
  当鲜红的热血洒在四周
   How red the blood that sprayed around
   有荆棘在那枝干上生长
   As the thorns grew around it stem
   当花瓣被那热血染红
   And the petals stained in red
   美丽而令人心碎般静静绽放
  Turned the plant into a rose
   从此这世上添了玫瑰芬芳......参考资料:http://.baidu./question/808482.html
以上问题属网友观点,不代表本站立场,仅供参考!