文言文论诗翻译,文言文《论诗》 翻译

发布时间:2020-07-10 06:46:24

文言文论诗翻译,文言文《论诗》 翻译

网友回答

问题何在?
  那么就是这个?
  清·褚人获《坚瓠集》
  东坡与小妹、黄山谷论诗。妹云:“轻风复细柳,澹月梅花。中要加一字作腰,成五言联句。”坡云:“轻风摇细柳,澹月映梅花。”妹云:“隹矣;未也。”黄曰:“轻风舞细柳,澹月隐梅花。”妹云:“隹矣,犹未也。”坡云:“然则妹将何说?”云:“轻风扶细柳制,澹月失梅花。”二人抚掌称善。
  苏东坡,一次与他的妹妹苏小妹及诗友黄山谷一起论诗,互相题试。小妹说出“轻风细柳”和“淡月梅花”后,要哥哥从中各加一字,说出诗眼。苏东坡当即道:前者加“摇”,后句加“映”,即成为“轻风摇细柳,淡月映梅花”。不料苏小妹却评之为“下品”。苏东坡认真的思索后,得意的说:“有了,‘轻风舞细柳,淡月隐梅花。’”小妹微笑道:“好是好了,但仍不属上品。”一旁的黄山谷忍不住了,问道:“依小妹的高见呢?”苏小妹便念了起来:“轻风扶细柳,淡月失梅花。”苏东坡、黄山谷吟诵着,玩味着,不禁托掌称妙。
  翻译对了就采纳我为最佳答案吧

网友回答

苏东坡,一次与他的妹妹苏小妹及诗友黄山谷一起论诗,互相题试。小妹说出“轻风细柳”和“淡月梅花”后,要哥哥从中各加一字,说出诗眼。苏东坡当即道:前者加“摇”,后句加“映”,即成为“轻风摇细柳,淡月映梅花”。不料苏小妹却评之为“下品”。苏东坡认真的思索后,得知意的说:“有了,‘轻风舞细柳,淡月隐梅花。’”道小妹微笑道:“好是好了,但仍不属上品。”一旁的黄山谷忍不住了,问道:“依小妹的高见呢?”苏小妹便念了起来:“轻风内扶细柳,淡月失梅花。”苏东坡、黄山谷吟诵着,玩味着,不容禁托掌称妙。
  翻译对了就采纳我为最佳答案吧
以上问题属网友观点,不代表本站立场,仅供参考!