需要《王师旦选才》的译文 语文
网友回答
【答案】 贞观(唐太宗李世民的年号)二十年,王师旦为员外郎.冀州进士张昌龄、王公瑾并有文辞,声振京邑.①师旦考其策为下等,举朝不知所以.及奏等第,太宗怪问无昌龄等名.师旦对曰:“②此辈诚有词华,然其体轻薄,文章浮艳,必不成令器.臣擢之,恐后生仿效,有变陛下风俗.”上深然之.(选自《唐语林》)
①师旦考其策为下等,举朝不知所以.--而师旦评定他们的策文为下等,满朝官员都不了解是什么原因.
②此辈诚有词华,然其体轻薄,文章浮艳,必不成令器.臣擢之,恐后生仿效,有变陛下风俗.-- 这几个人的确有文采,可是他们态度轻薄,文章辞藻华美而内容贫乏,看来定然不会成为有用的人才.我提拔他们,怕年轻人都向他们学习,会改变陛下的风格.
贞观二十年,王师旦为员外郎.冀州进士张昌龄、王公瑾并有文辞,声振京邑.师旦考其策为下等,举朝不知所以.及奏等第,太宗怪问无昌龄等名.师旦对曰:“此辈诚有词华,然其体轻薄,文章浮艳,必不成令器.臣擢之,恐后生仿效,有变陛下风俗.”上深然之.
贞观二十年,王师旦做员外郎.冀州进士张昌龄、王公瑾都有文才,名声满京城.可是王师旦评定他们的策文为下等,全朝官员都不明白是什么原因.等到向皇帝汇报进士及第名次时,太宗奇怪地问为什么没有张昌龄等人名字.王师旦回答说:“这些人确实有文才,然而他们态度轻薄,文章浮艳,一定成不了有用的人才.我提拔他们,恐怕年轻人都向他们学习,就有可能改变陛下的风气.”皇上觉得这话很对.
【赏析】
本文赞扬王师旦选拔人才坚持品德和学识并重的观点.先写张昌龄、王公瑾有文才,名声大,连皇帝都这样看待,这样就与王师旦的观点形成矛盾.直到皇帝奇怪地追问,王师旦阐明自己的观点时,王师旦选拔人才的标准才昭然若揭.行文简洁,条理清楚.