Achievingahighdegreeofproficiencyi

发布时间:2020-07-11 11:24:22

Achieving a high degree of proficiency in English as a foreign language is not a mysterious           without scientific basis.














A.process












B.practice











C.procedure











D.program

网友回答

A解析该句的主语是动名词结构achieving…,谓语是is,表语是not a mysterious …。空格处填入的是表语的核心名词,介词结构without science basis作后置定语修饰该名词。practice意为“练习,实践”,program意为“节目,程序,计划”,两者不符合句意,首先排除。procedure和process都可表示“过程”,但procedure强调过程中经历的程序、手续、步骤,如:Making a plaint is a simple procedure.(申诉的手续相当简单。)process则指(为达到某一目标的)过程、进程,如:Coming off the drug was a long and painful process for him.(戒毒对他是个漫长、痛苦的过程。)本句强调的是学习英语的过程,应选[A]process。[句意]在作为外语的英语方面达到很高水平并非是一种毫无科学根据的神秘过程。
以上问题属网友观点,不代表本站立场,仅供参考!