可见一般还是可见一斑,“可见一般”是什么意思
网友回答
可见一斑正确。
可见一斑,一个汉语成语,读音为kě jiàn yī bān,比喻见到事物的一小部分也能推知事物的整体。斑:杂色的花纹或斑点。用法:动宾式;作谓语。
出处:南朝·宋·刘义庆《世说新语·方正》:“此郎亦管中窥豹,时见一斑。”
译文:这个小伙子也是管中窥豹,只看到豹身上的一块斑纹。
扩展资料
近义词
1、见微知著
见到事情的苗头,就能知道它的实质和发展趋势。见微知著,微:隐约;著:明显。比喻小中见大、以小见大。
出处:汉·班固《白虎通·情性》:“智者,知也。独见前闻,不惑於事,见微知著者也。”
译文:聪明的人,是智慧的。只见前面听,不惑于事,见微知着的地方。
2、一叶知秋
意思是从一片树叶的凋落,知道秋天的到来。比喻通过个别的细微的迹象,可以看到整个形势的发展趋向与结果。一叶知秋是一个汉语成语, 读音为yí yè zhī qiū。
出处:宋·唐庚《文录》引唐人诗:“山僧不解数甲子,一叶落知天下秋。”
译文:山寺的和尚不知道几日,一叶落知天下秋。
网友回答
一般过去时表示
(1)过去某个特定时间发生,并且一下子就完成了的动作(即:非持续性动作)
(2)过去习惯性的动作。一般过去时不强调动作对现在的影响,只说明过去。
I had a word with Julia this morning.今天早晨,我跟朱丽亚说了几句话。
一般过去时的基本用法
1 带有确定的过去时间状语时,要用过去时
如:yesterday(昨天)、two days ago…(两天前…… )、last year…(去年…)、the other day(前几天)、once up on a time(过去曾经)、 just now(刚才)、in the old days(过去的日子里)、before liberation(解放前…)、 When I was 8 years old(当我八岁时…)
Did you have a party the other day?
前几天,你们开了晚会了吗?
2 表示过去连续发生的动作时,要用过去时
这种情况下,往往没有表示过去的时间状语,而通过上下文来表示。
The boy opened his eyes for a moment,looked at the captain,and then died.
那男孩把眼睛张开了一会儿,看看船长,然后就去世了。
3 表示过去一段时间内经常或反复的动作
常与always,never等连用。
Mrs. Peter always carried an umbrella.
彼得太太过去老是带着一把伞。
(只是说明她过去的动作,不表明她现在是否常带着伞。)
等等,一般的语法书上都应该有介绍