【welcome的用法】welcome的用法.

发布时间:2021-04-01 05:42:33

wele 的用法. 英语

网友回答

【答案】 答案比较啰嗦,谢谢wele的用法和翻译技巧
  某市的市长在为来访的美国客人的欢送宴会上热情地说了这么一句“We wele you to e to China next year.”而他本想表达的意思是“我们欢迎你们明年再来中国.”可是他的英语意思却好象是“我们明年(迎)接你们再来中国.”
  市长“欢迎”错了.这是一个典型的中式英语.这句话在外国人听起来好象中国市长要去美国接他们似的.为什么?
  首先,“wele”作为动词指当客人到场后主人进行欢迎活动.主人表达高兴的心情“欢迎你们明年再来中国”的这个动作还没有发生,客人明年才可能到场,现在怎么举行欢迎活动呢?只有在客人到达后才能用动词“wele”.所以这句话只能在中国用,若你在美国则说错了.还有就是“Wele to my home!”(欢迎到我家!)只能在客人到你家并且你也在家的情况下使用,若你不在家则不能这么说.
  其次,汉语“我们欢迎你们明年再来中国.”中的“欢迎”并不是真正意义上的“wele”(欢迎活动).而是一种邀请和希望,因为动作还未发生.所以应该用“hope”代替“wele”.
  如果要按照汉语句型翻译“欢迎某人做某事”,除了用“hope”“wish”外,也可以用形容词性的“wele”,这里则表达的是一种愿望句型是“sb be wele to do sth”.因此市长的那句话可以翻译为“We wish you to e to China next year.”“You are wele to China again next year.”“We hope you can e to China next year.”或“Please feel free to visit China next time”.
  那么应该如何用好“欢迎”( wele)呢?
  1、做动词表示热情接待的动作如欢迎,款待,愉快接受等.
  “wele a friend at the door”(在门口欢迎一位朋友)
  “Her marriage was not weled by her family.”(她的婚姻家里不接受.)
  “We weled the delegates from the airport to the hotel.”(我们把代表团从机场接到宾馆.)
  2、做名词意思为欢迎,迎接,欢迎辞等.
  “extend a warm wele to sb”(向某人表示热烈欢迎)
  “deliver a wele”(致欢迎辞)
  3 做形容词表示受欢迎的,被允许的,尽管的等.
  “a wele guest”(受欢迎的客人)
  “You are wele to (use) my telephone.”(我的电话你尽管用.)
  “You’re wele.”(别客气.)
  4 做感叹词意思为欢迎,常常用于客人已到达的场合.跟简单的词如“”“”等,中间不加代词.
  “Wele back!”(欢迎归来!)
  “Wele on board!”(欢迎登船!)
  那么类似于“北京欢迎您!”之类的句子就不能想当然地翻译为“Wele you to Beijing!”,而应该翻译为“Wele to Beijing!”或“You are wele to Beijing!”.
  因此在翻译“欢迎”时,我们首先要想到的就是形容词性的“wele”,而不要用成动词;翻译成英语时要把汉语顺序颠倒过来;“wele”后面不要轻易跟代词,以免变成“接某人”的意思了.
以上问题属网友观点,不代表本站立场,仅供参考!