请问哈高手们以下这句话有没有语句不通啊?近日,重出江湖的安在旭在日本大阪和东京开了个人演唱会,演唱会以“My life is……”为主题,而地点在日本的武道馆举办演出,武道馆对日本的艺人都是可望而不可及的舞台,因此安在旭能在这里表演是一件非常光荣的事情.“而地点在日本的武道馆举办演出”这句话被判为语句不通,可我觉得应该可以解释是正确的,请高手们指教. 语文
网友回答
【答案】 首先我们不讨论“而”的问题,也不在追究此句是否有转折和递进的含义.
我们先来看看“地点在日本的武道馆举办演出”的问题.
划分成分是判定一个句子是否不通或者是否有误的最直接,也最有说服力的方法,而不同于一般的用语感来判定.
“地点”是名词作主语
“在日本的武道馆”是一个介词和名词构成的介宾短语,放在这里作状语
“举办”是动词作谓语
“演出”虽然有名词和动词两种用法,但此处明显应该理解为:名词作宾语.
那么整个句子的主干就变成了:地点举办演出
错误原因:主谓不配(地点是不能举办演出的,只有人才能举办演出)
改法1:地点在日本的武道馆举办的演出
分析:此种改法将一个独立的句子变为一个偏正短语
此短语的中心语在“举办的演出”
改法2:演出(的)举办地点在日本的武道馆
分析:演出-定语 举办地点-主语 在-谓语(存在动词) 日本的武道馆(偏正短语作宾语)
改法3:地点在日本的武道馆
在日本的武道馆举办演出
分析:分别删除谓语和主语,解决主谓不当的问题