罗企生,字宗伯,豫章人也。多才艺。阅读答案

发布时间:2020-08-04 07:49:16

(9分,每小题3分)阅读下面的文言文,完成8~10题。    罗企生,字宗伯,豫章人也。多才艺。初拜佐著作郎,以家贫亲老,求补临汝令,刺史王凝之请为别驾。殷仲堪之镇江陵,引为功曹。累迁武陵太守。未之郡而桓玄攻仲堪,仲堪更以企生为咨议参军。仲堪多疑少决,企生深忧之,谓弟遵生曰:“殷候仁而无断,事必无成。成败,天也,吾当死生以之,”仲堪果走,文武无送者,唯企生从焉。路经家门,遵生曰:“作如此分离,何可不执手!”企生回马授手,遵生有勇力,便牵下之,谓曰:“家有老母,将欲何之?”企生挥泪曰:“今日之事,我必死之。汝等奉养不失予道,一门之中有忠与孝,亦复何恨!”遵生抱之愈急。仲堪于路待之,企生遥呼曰:“生死是同,愿少见待。”仲堪见企生无脱理,策马而去。    玄至荆州,人士无不诣者,企生独不往,而管理仲堪家。或谓之曰:“玄猜忍之性,未能取卿诚节,若遂不诣,祸必至矣。”企生正色曰:“我是殷候吏,见遇以国士,为弟以力见制,遂不我从,不能共殄丑逆, 致此奔败,亦何面目复就桓求生乎!”玄闻之大怒,然素待企生厚,先遣人谓曰:“若谢我,当释汝。”企生曰:“为殷荆州吏,荆州奔亡,存亡未判,何颜复谢!”玄即收企生,遣人问欲何言,答曰:“文帝杀嵇康,嵇绍为晋忠臣,从公乞一弟,以养老母。”玄许之。又引企生于前,谓曰:“吾相遇甚厚,何以见负?今者死矣!”企生对曰:“使君既兴晋阳之甲,军次寻阳,并奉王命,各还所镇,升坛盟誓,口血未干,而生奸计。自伤力劣,不能翦灭凶逆,恨死晚也。”玄遂害之,时年三十七,众咸悼焉。先是,玄以羔裘遗企生母胡氏,及企生遇害,即日焚裘。(节选自《晋书·列传第五十九》)1.下列各组句子中,加点词的意义和用法不相同的一项是(    )A.①未之郡而桓玄攻仲堪           ②胡为乎遑遑欲何之B.①殷候仁而无断                 ②假舆马者,非利足也,而致千里C.①何可不执手                   ②大王来何操D.①以家贫亲老                   ②以其无礼于晋,且贰于楚也2.下列各句子中,全部表现罗企生忠义之心的一项是(    )①生死是同,愿少见待              ②仲堪更以企生为咨议参军③企生独不往,而营理仲堪家         ④亦何面目复就桓求生乎⑤从公乞一弟,以养老母            ⑥自伤力劣,不能翦灭凶逆,恨死晚也A.①②⑤         B.①③④         C.②③⑥         D.④⑤⑥3.下列对原文有关内容的叙述与评析,不正确的一项是(    )A.罗企生多才多艺,受到殷仲堪的赏识,被提升为武陵太守,后来又做了咨议参军。在殷仲堪落难逃走之际,罗企生知恩图报,甘愿仗义相随,生死与共。B.罗企生跟随殷仲堪外逃,路过家门,他的弟弟以握手为名,将企生拉下马来,又以奉养老母为由,抱住企生不放。殷仲堪见企生不能摆脱,就只身离去。C.桓玄到了荆州后,荆州人士都去拜见他,只有罗企生不去,罗企生紧紧跟随殷仲堪,并为殷仲堪管理家事。D.罗企生明知殷仲堪生性多疑,优柔寡断,最终一定不会成功,但因为他对自己有知遇之恩,所以面对桓玄的强权依然守节不渝,这种重义轻生的精神,令人敬佩。4.把文言文阅读材料中划横线的句子翻译成现代汉语。(10分)(1)为弟以力见制,遂不我从。(3分)_____________________________________________________________________(2)若谢我,当释汝。(3分)______________________________________________________________________(3)吾相遇甚厚,何以见负?(4分)______________________________________________________________________ 

网友回答

【答案】1.C2.B3.C4.
【解析】1.①怎么,②什么。A项全是动词“到”。B项全是转折连词”却”。D项全是连词“因为”。2.排除“②仲堪更以企生为咨议参军”,这是殷仲堪的行为;排除“⑤从公乞一弟,以养老母”,这是尽孝道;排除“⑥自伤力劣,不能翦灭凶逆,恨死晚也”,这是恨自己不能消灭逆贼,不如早死。3.殷仲堪败逃后“存亡未判”,此时没有在荆州,罗企生不可能在这时跟着他。4.(1)因为我的弟弟凭借着强力控制我,最终没能让(使)我追随他(仲堪)。(“见制”“遂”“我从”各1分)(2)如果向我谢罪,我就会放了你。(“若”“谢”“释”各1分)(3)我待你很好(非常优厚),你为什么背叛(背离、辜负)我?(“相遇”“甚厚”“何以”“见负”各1分)文言文译文:罗企生字宗伯,是豫章人。多才多艺。最初任佐著作郎,殷仲堪镇守江陵时,推举他做了功曹。企生多次升官,直至担任武陵太守。企生还没到武陵就职,桓玄就攻打殷仲堪,仲堪又让企生担任咨议参军。仲堪多疑少决断,企生很担心他,对弟弟遵生说:“殷侯仁义但没有决断,事情一定不会成功。事情的成功与失败,是天意,我应当与他同生死。”仲堪果然败走,文武官员中没有人送他,只有企生跟随着他。路过企生家门口,遵生说:“作这样的分离,怎么可以不拉拉手?”企生调转马头伸出手,遵生有力气,就把企生从马上拉下来,对他说:“家中还有老母亲,你想要到哪里?”企生擦着眼泪说:“今天的事情,我一定会为它而死。你们奉养母亲不失为子之道,一家中有忠有孝,又有什么遗憾!”遵生把企生抱得更紧。仲堪在路边等待企生,企生远远地喊着:“我与你同生死,请等我—会儿。”仲堪看到企生没办法挣脱,就鞭打着马离开。恒玄到了荆州,各方士人没有不去拜见的,唯独企生不去,却帮忙经营管理着仲堪的家。有人对他说:“桓玄性情猜疑残忍,没有抓你确实对你有义,假如你竟不去,祸害一定会降临。”企生严正地说:“我是殷侯的属官,殷侯把我当作国士对待,因为我的弟弟凭借着强力控制我,最终没能让我追随他,不能一起消灭丑陋的逆贼。招来如此失败,我还有什么颜面向桓玄求生呢!”桓玄听到这些话很生气,然而他一向对待企生优厚,先派人对企生说:“假如向我道歉,我就会放了你。”企生说:“我作为殷荆州的官,殷荆州逃亡,生死未定,我又有什么颜面道歉!”桓玄立即把企生收入监牢,派人问他想说什么话,企生回答说:“文帝杀了嵇康,嵇绍成为晋朝忠臣,我向你请求留下一个弟弟,来奉养老母亲。”桓玄答应了他。桓玄又让人把企生带到面前,对他说:“我对待你很优厚,你为什么背离我?现在你该死了!”企生回答说:“你从晋阳起兵后,军队驻扎在寻阳,各路人马一起奉王命,各自回到自己所镇守的地方。大家升坛盟誓,但你(盟誓时喝了血酒)嘴边的血迹未干,就生出奸计来。我自己悲伤力量薄弱,不能铲除凶逆,遗憾自己死得晚。”于是桓玄就杀害了他,当时企生三十七岁,大家都哀悼他。在这之前,桓玄把一件羊羔皮衣送给企生的母亲胡氏,等到企生遇害,当天,胡氏就烧掉了这件皮衣。
以上问题属网友观点,不代表本站立场,仅供参考!