【天灾之王】...皆有其制.窃谓奢侈之费甚于天灾.古者...

发布时间:2021-04-01 23:03:54

英语翻译臣以为谷帛难生,而用之不节,无缘不匮.故先王之化天下,食肉衣帛,皆有其制.窃谓奢侈之费,甚于天灾.古者尧有茅茨,今之百姓竞丰其屋.古者臣无玉食,今之贾竖皆厌粱肉.古者后妃乃有殊饰,今之婢妾被服绫罗.古者大夫乃不徒行,今之贱隶乘轻驱肥.古者人稠地狭而有储蓄,由于节也;今者土广人稀而患不足,由于奢也.欲时之俭,当诘其奢;奢不见诘,围相高尚.昔毛?为吏部尚书,时无敢好衣美食者.魏武帝叹曰:「孤之法不如毛尚书.」今使诸部用心,各如毛?,风俗之移,在不难矣 语文

网友回答

【答案】 我认为粮食和布匹都是很难得的东西,如果使用不加节制,那么没有道理不会匮乏.所以先王教化天下人,无论吃肉还是穿衣,都有各自的节制.我私以为因为奢侈而引起的浪费,比天灾更甚.古代尧只是住茅屋,现在的百姓争着装饰自...
以上问题属网友观点,不代表本站立场,仅供参考!