英语翻译Had he not been the son of famous leader .为什么翻

发布时间:2021-02-19 18:15:37

英语翻译Had he not been the son of famous leader .为什么翻译成:如果他不是一位著名领袖的儿子.In order to be successful we need devotion .为什么要用be,不是in order to do这样使用的吗?还有一个.The habit of keeping regular hours.为什么 要 用keeping而不是

网友回答

第一句 是倒装句 省略了if;
第二句 因为要接successful这个形容词,所以要用be;如果是名词,就可以用do了
第三句 of 介词 后面跟动词的时候要用doing动名词的形式;
以上问题属网友观点,不代表本站立场,仅供参考!