如上
网友回答
Will you miss me?
动词是MISS,will是表示未来/未发生/可能发生的future tense附助字。
假如答是"我将会怀念/记念你"
I will miss you.
假如答是"我将不会怀念/记念你"
I will not miss you.
都是指"将来"可能的结果/取向/情况。
Would的基本形态是will这future tense附助字的过去式,即是"未来加过去"=过去未来式。但是中文人在逻辑上较难理解"又是过去又是未来"这矛盾的。从另一个处境来讲解是:过去时态在英语中除了表达过去发生了的事之外,也会用来「记事」或《讲/写故事》,因此当写故事/记事时而当时的动作是表达未来的期望/可能是,结果写出来便是WOULD "VERB" (记住个"VERB"才是动词)。
因此这种WOULD VERB的写法英语人亦会用来表达「现在我讲的是我很希望出现但不太相信会发生的事/动作」= 中文人「我期实都好想可以咁样发生」 。
在日常用语中,这是不容易掌握的。不过写作上差不多必定的作为基本的形态的意思(记述的未来)。
例如:有人对老板说:
I will tr??y to plete the work in time.
他的意思是:我会尝试尽力在时限内完成工作。
I would try to plete the work in time.
他的意思是:我其实没有信心在时限内完成工作,不过我会尽量尝试吧。
只是一个附助词的分别,懂听/讲英语人的人便心里有数知道大家的心里的感受和想法。我想这回答内容肯定超出你的"程度",但却是现实常见的情况,所以一般学生/职业应用英语遇到"真英语人"时便会误解或不明白为何外国人常用"past tense" 。
I miss you all.
"all"是形容词,修饰前面的名词"YOU",因为这个YOU应该多于一个人,亦是加强感情或强调表示"全部人"你们。当然假如这句子前的内容其实是包括"所有人"的话,平实的写法是不需要"all"的,但是加"all"增强表达对一群人的关系"情感"是有用的。
网友回答
Will you miss me ?
(1) will is in its present tense.
(2) would is in will's past tense or some times being used in subjunctive mood.
miss you all==miss all of you.
(a) all acts as pronoun to represent every one; the whole.