请根据括号中所给短语提示翻译下列句子。【小题1】她花了很长时间才适应新的环境。(adapt to)【小题2】有那么多人在说话,我不能专注于广播里的音乐。(concentrate o

发布时间:2020-08-17 08:07:32

请根据括号中所给短语提示翻译下列句子。
【小题1】她花了很长时间才适应新的环境。(adapt to)
    
【小题2】有那么多人在说话,我不能专注于广播里的音乐。(concentrate on)
    
【小题3】直到他爸爸退休他才接管了这家公司。(take charge of)
    
【小题4】毫无疑问,情商高的人能够与他人和谐相处。(get on well with)
    
【小题5】沉溺于游戏,很多青少年常常忽视保护视力的重要性。(tend to)
    
【小题6】公共图书馆供市民免费使用,这为大家提供了更多的阅读机会。(have access to)It took her a long time to adapt to the environment. 

网友回答

(答案→)It took her a long time to adapt to the environment. 
解析:
【小题1】It took her a long time to adapt to the environment.这句话使用了句型:It takes sb sometime to do sth,还有词组adapt to适应。
【小题2】There were so many people talking that I couldn’t concentrate on the music on the radio.这句话用了There be句型和现在分词做定语修饰people,词组有concentrate on专注于。
【小题3】He didn’t take charge of the pany until his father retired.这句话用了not …until…句型,和take charge of负责。
【小题4】There is no doubt that people with high EQs can get in touch with others.这句话用了句型:There is no doubt that….“毫无疑问…”.词组:get in touch with和某人取得联系。
【小题5】Addicted to games, many teenagers tend to ignore the importance of protecting their eyes.这句话用了过去分词做状语和词组tend to往往会做,容易做…。
【小题6】The citizens have access to the pubic library for free /have free access to the public library,which offers them more chances to read.这句话用了have access to“有获得…的机会”,和非限制性定语从句。
以上问题属网友观点,不代表本站立场,仅供参考!