世说新语,庚公为什么不肯出卖会妨碍主人的卢马,庚公不卖“的卢”的译文??

发布时间:2020-07-09 18:38:09

世说新语,庚公为什么不肯出卖会妨碍主人的卢马,庚公不卖“的卢”的译文??

网友回答

品德高尚,不嫁祸他人,自己承担。
  德行第一之三十一、不卖的卢
  (原文)庾公乘马有的卢,或语令卖去,庾云:“卖之必有买者,即当害其主,宁可不安己而移于他人哉?昔孙叔敖杀两头蛇以为后人,古之美谈。效之,不亦达乎?”
  (译)庾亮骑的马里有一匹叫“的卢”的凶马,有人让他卖掉。庾公说:“我卖它就有人买它,那样也会伤害它的主人,难道因为对自己不安全,可就以嫁祸他人吗?从前孙叔敖为了后人杀了两条蛇,古人传为美谈,我效仿他,不也算是通达事理吗!”

网友回答

庾亮驾车的马中有一匹的卢马,有人告诉他,叫他把马卖掉。庾亮说:“卖它,必定有买主,那就还要害那个买主,怎么可以因为对自己不利就转嫁给别人呢!从前孙叔敖打死两头蛇,以保护后面来的人,这件事是古时候人们乐于称道的。我学习他,不也是很旷达的吗!”
以上问题属网友观点,不代表本站立场,仅供参考!