【新西兰的首都是哪里】新西兰的首都Wellington到底是翻译成威灵顿还是惠灵顿....

发布时间:2021-04-02 20:24:47

新西兰的首都Wellington到底是翻译成威灵顿还是惠灵顿? 语文

网友回答

【答案】 当然,如果音译,威灵顿,最接近.
  但是,应该翻译为,惠灵顿.
  就像,韩国首都的名称,音译接近的是:Seoul,首尔.
  但是以前翻译为:汉城.
  这个用什么名称不重要,但是,一定要统一,所以,答案是:惠灵顿
以上问题属网友观点,不代表本站立场,仅供参考!