英语翻译酒店名字叫骏马凯悦酒店,英文应该是Steed hyatt hotel还是Jun Ma Kai

发布时间:2021-02-24 01:10:52

英语翻译酒店名字叫骏马凯悦酒店,英文应该是Steed hyatt hotel还是Jun Ma Kai Yue Hotel

网友回答

用英文用拼音不用太计较,英文的话就是需要翻译的好.就好比cocacola翻译可口可乐一样很受欢迎也很贴切.楼主用的hyatt是凯越酒店,这是一个酒店集团,如果楼主不是他们旗下的子公司,建议不要用这个.骏马凯悦酒店,我觉得楼下有位说的挺好,Happy horse hotel,至于马翻译成horse或者Steed看楼主自己了.
======以下答案可供参考======
供参考答案1:
用拼音,翻错就笑大了
供参考答案2:
Great Horse Hyatt Regency
供参考答案3:
Jun Ma Kai Yue Hotel
专有名词不用翻译,翻译就错了
供参考答案4:
用Grand Steed Hyatt Hotel
以上问题属网友观点,不代表本站立场,仅供参考!