楚庄王欲伐陈,使人视之.翻译 语文
网友回答
【答案】 译文:
楚庄王想要去讨伐陈国,派人到陈国侦察.使者(回来以后)说:“陈国不能够讨伐.”楚庄王说:“什么缘故呢?”(使者)回答说:“(陈国)城墙筑得高,护城河挖得深,积蓄的财粮很多呀.”宁国说:“陈国可以讨伐.陈国是个小国家,却财粮积蓄很多,(这)是(因为)赋税沉重,那么老百姓一定会怨恨君主!城墙筑得高,护城河挖得深,那么老百姓力气用到衰竭了.派军队去讨伐它,陈国是可以攻下的.”楚庄王采纳了宁国的建议,于是攻下了陈国.
伐:讨伐 ,攻打.
使:派遣,让.
视:侦察.
陈:国名.
故:缘故,原因.
城郭:城墙.城:内城,郭:外城.
洫:护城河.
沟洫:壕沟.
宁:使.安宁
宁国:楚国大臣.
罢:通“疲”,疲惫.
听:听从.
上:统治者,即陈国国君.
遂:于是,就.
使:派.
赋敛:赋税.
夫(fú):语气词