关于简桢的《四月裂帛》里的一句话关于【旦夕之间,情知对于生命的千般流转,尽须付与无尽的忍爱 深情即是一桩悲剧,必得以死来句读 你真是一个令人欢喜的人,你的杯不应该为我而空】这句话,为什么在原文里面只有【旦夕之间,情知对于生命的千般流转,尽须付与无尽的忍爱】这句,后面的两句被删掉了?说着谁有完整版?或者谁有完整版?网上的版本都没有这句【深情若是一桩悲剧,必得以死来句读你真是一个令人欢喜的人,你的杯不应该为我而空】
网友回答
【答案】 原文不是这样的,原文是:你若遇着可喜的姊妹,我当祈福祝祷.你真是一个令人欢喜的人,你的杯不应该为我而空.这一句在她喜欢耶稣徒的那一段里面.而“旦夕之间,情之对于生命的千般流转,仅须付与无尽的忍爱”是下一个故事里的一句话.《四月裂帛》原文在《以翅为箭》(凤凰出版传媒集团,江苏文艺出版社,定价二十)里有收录,你可以去看下