抛出橄榄枝的由来,抛出橄榄枝 的英文应该怎么表达

发布时间:2020-07-09 15:52:01

抛出橄榄枝的由来,抛出橄榄枝 的英文应该怎么表达

网友回答

http://baike.baidu./view/7765.htm
  经的故事,因为人类的发展违背了上帝的意愿,于是上帝就弄了一场大洪水,先知提前得到消息就造了诺亚方舟,在诺亚方舟中的人们想知道外界的洪水退去了没就把船上的鸽子放出去,结果鸽子叼回来橄榄枝.

网友回答

英文一般都说伸出橄榄枝,意即准备讲和,力争和平解决, to hold out/offer an olive branch
  以下是两则新闻里的说法,谨供参考:
  Official opposition Democratic Alliance leader, Tony Leon, held out the olive branch to Independent Democrats (ID) leader Patricia de Lille.
  Huck offers olive branch to Rush, asks for him to get in touch
以上问题属网友观点,不代表本站立场,仅供参考!