下列句子翻译正确的一项是A. 此殆天所以资将军,将军岂有意乎?译:这大概是上天拿它来资助将军的。B. 将军身被坚执锐,伐无道,诛暴秦。译:将军您身上被战甲保护着、手拿着武器。C.

发布时间:2020-08-17 15:30:30

下列句子翻译正确的一项是    
A. 此殆天所以资将军,将军岂有意乎?译:这大概是上天拿它来资助将军的。
B. 将军身被坚执锐,伐无道,诛暴秦。译:将军您身上被战甲保护着、手拿着武器。
C. 以君为长者,故不错意也 译:凭借安陵君是长者,不打你主意。
D. 卒中往往语,皆指目陈胜。译:都指指点点说陈胜。

网友回答

(答案→)A. 此殆天所以资将军,将军岂有意乎?译:这大概是上天拿它来资助将军的。
B. 将军身被坚执锐,伐无道,诛暴秦。译:将军您身上被战甲保护着、手拿着武器。
C. 以君为长者,故不错意也 译:凭借安陵君是长者,不打你主意。
D. 卒中往往语,皆指目陈胜。译:都指指点点说陈胜。
解析:B、将军身被坚执锐,伐无道,诛暴秦。译:将军您身上被战甲、手拿着武器。C、以君为长者,故不错意也 译:把安陵君看作长者,不打你主意。D、卒中往往语,皆指目陈胜。译:都指指点点示意陈胜。
以上问题属网友观点,不代表本站立场,仅供参考!