【我不是值得爱的人】英语翻译我从不与人争没有人值得我与之争;我爱自然...

发布时间:2021-04-02 22:17:01

英语翻译我从不与人争,没有人值得我与之争;我爱自然,其次爱的是艺术.我向生命之火伸出双手取暖,火快燃尽了,我也将离去.要求翻译成1.古诗体2.英语 英语

网友回答

【答案】 I strove with none,
  for none was worth my strife;
  Nature I lov’d,
  and next to Nature, Art;
  I warm’d both hands before the fire of life;
  It sinks,
  and I am ready to depart.
  这是兰德的诗,不过你这个中文翻译的有够烂,看看杨绛先生翻译的吧:
  我和谁都不争,和谁争我都不屑;
  我爱大自然,其次就是艺术;
  我双手烤着,生命之火取暖;
  火萎了,我也准备走了.
以上问题属网友观点,不代表本站立场,仅供参考!