英语翻译张是指张艺谋 ,就是他为西湖制作了印象西湖雨的歌剧,下面就是这样一句话,求翻译 英语
网友回答
【答案】 “To have one's cake and eat it too“是非常流行的谚语,指“鱼与熊掌都想兼得”.通常这个谚语是带有否定意义的,
“To have one's cake and eat it too is a popular English idiomatic proverb or figure of speech,sometimes stated as eat one's cake and have it too or simply have one's cake and eat it.This is most often used negatively,meaning an individual owning a thing,and still attempting to benefit from or use it.It may also indicate having or wanting more than one can handle or deserve,or trying to have two inpatible things.The proverb's meaning is similar to the phrases,you can't have it both ways and you can't have the best of both worlds.”