发布时间:2019-07-31 19:21:27
人家欧裔白人女孩儿长得挺漂亮的啊,身型又好,干嘛这么说人家。鬼婆不是日本鬼怪妖怪里的吗?和鬼婆一点都不相似啊,哪儿有这么漂亮的鬼婆啊
这是香港人对那些不守常规专赶时尚的男女带有讽刺和诙谐称呼,他们称这类男人为鬼佬,而对本来就被称为洋鬼子的欧洲国度的女人们,他们多少带有憎恶地称一声“鬼婆”,意为死女人。
因为很坏的意思
外国男人叫鬼子,外国女人就叫鬼婆
当年国人对外国女人的蔑视性称呼。
外国人叫鬼子,鬼子的婆娘就是鬼婆。
歧视政策,比较鄙视外国人
番鬼女人蔑称。
都是骂人的话
在广东地区的人们把外国人叫做番鬼佬,为什么这样说呢是有原因的:因为说英语的外国人语序和中国人的语序是相反的,这种相反在广东人口语中说成是翻转也就是番省了羽。而鬼在广东话中有疑惑的意思,佬就是广东话在对某地方人的口语称谓。所以就把那些英国人说成是番鬼佬。后来英国人美国人一些白色皮肤蓝眼的人都被说成了是番鬼佬
在粤语中外国人常被称为:番鬼佬、鬼佬(外国佬、洋人)番鬼婆、鬼婆(外国女人)、番鬼妹、鬼妹(外国女孩)、番鬼仔、鬼仔(外国男孩)
就是方言口语罢了。
在粤语中外国人常被称为:番鬼佬、鬼佬(外国佬、洋人)番鬼婆、鬼婆(外国女人)、番鬼妹、鬼妹(外国女孩)、番鬼仔、鬼仔(外国男孩)
就是方言口语罢了。
香港脚的称呼由来还是因为英国呢。鸦片战争时,英军接受香港;这些大兵们住惯了乾燥的英国,来到了湿热的香港,每个人的脚都走了样‧但是这种病在天气寒冷的北欧很少见,以至于北欧来的随队医生并不认识它。不明就以的大兵们就误称它为香港脚。后来台湾接受西方医学,又一个不小心先翻译了香港脚,才会造成大家都会唱”香港脚、香港脚,痒又痒”,却听不懂足癣的奇怪现像!
中国的方言有很多都是让人无法理解的词语,有兴趣一个一个的去了解,挺有意思的。