发布时间:2019-08-13 13:30:40
这张照片是1954年周总理访问印度,印度总理尼赫鲁前去机场迎接,在机场的照片;照片上被圈中的人,是时任外交部翻译的冀朝铸。
冀朝铸(1929.7-)是一个在美国长大的中国人,五十年代他回到祖国,为周恩来总理做了17年的翻译
冀朝铸(1929.7-)是一个在美国长大的中国人,五十年代他回到祖国,为周恩来总理做了17年的翻译,亲历中国国内以及外交史上一系列重大变故,并最终成为声名显赫的外交家,在联合国的大舞台上崭露头角。
冀朝铸,新中国外交舞台上的知名外交家。被誉为“中国红墙第一翻译”,为周恩来做了17年翻译,曾任驻斐济、瓦努阿图和基里巴斯,英国等国大使,以及联合国副秘书长。
美国著名评论家福克斯·巴特菲尔德曾经在报纸上这样评价冀朝铸:“冀先生非常宝贵,因为美国政府没有完全合格的从英文到中文的同声翻译。”连美国人都惊叹找不到一个象冀朝铸这样优秀的翻译。
谈到他的成功,冀朝铸说:“台上一分钟,台下十年功。做翻译的难度极大,在会议现场,发言者与翻译者之间只有0.1秒左右的时间差,容不得半点迟疑,因此翻译不但反应要非常快,同时涉及面极广,天底下古今中外各行各业都有自己的专业用语、专业名词,这些都得熟悉,并知道对应的译词。在翻译时碰到不懂的单词怎么办?在会场上你是查不了词典的,你必须随时在瞬间进行闪电般的思维,这是人类语言学习与应用的最高境界。”尽管思维敏捷、博闻强记,但冀朝铸无时无刻不在学习。他每天都要看英文报纸和杂志,碰到新的词语马上拿出笔记本记下来。“我哪有什么神奇的脑袋,我是每天都要花大量的时间来学习才得来神奇的。”
我只知道这是一位翻译。
什么老总吧
说是溥仪的别逗了。
周总理的秘书还是鞍钢的老总?
末代皇帝赙仪。。。。
王迅是谁啊?
旁边是外国人?
不认识,,,是谁啊