秦子,梁子以公旗辟于下道,是以皆止的意思
推荐回答
为他驾驭战车的秦子、梁子带着他的旗帜逃避到河下面的一条道路上,所以两个人都被齐军俘虏了。齐桓公入齐出处:《左传》体裁:历史散文原文九年春,雍廪杀无知①。公及齐大夫盟于蔇②,齐无君也。夏,公伐齐,纳子纠。桓公自莒先入。秋,师及齐师战于乾时③,我师败绩。公丧戎路④,传乘而归⑤。秦子、梁子以公旗辟于下道,是以皆止。鲍叔帅师来言曰:“子纠,亲也,请君讨之;管、召,仇也,请受而甘心焉。”乃杀子纠于生窦⑥。召忽死之。管仲请囚,鲍叔受之,及堂阜而税之⑦。归而以告曰:“管夷吾治于高傒⑧,使相可也。”公从之。注释①雍廪(lǐn):亦作雍林,齐地。今地不详。②蔇(jì):鲁国属地,当今山东枣庄市南。③乾(ɡān)时:时为河水名,在齐国境内。乾时指时河河道当时干涸无水。④戎路:国君所乘兵车。⑤传乘:乘驿传的车。传,驿传。⑥生窦:鲁地,当今山东菏泽市北。⑦堂阜:齐、鲁交界处而属于齐国的地方,当今山东蒙阴县西北。税:通“脱”。⑧高傒:齐国卿大夫,扶立齐桓公的人。译文(鲁庄公)九年春天,齐国雍林地方的人杀了无知。鲁庄公与齐国的大夫在蔇地举行会盟,当时齐国没有国君。夏天,鲁庄公进攻齐国,送公子纠回国当国君。可齐桓公(公子小白)已经从莒国先一步回到了齐国。秋天,鲁国军队同齐国军队在干涸了的时河边进行战争,鲁国军队溃败了。鲁庄公丧失了他的战车,坐了一辆驿传的车跑回去了。为他驾驭战车的秦子、梁子带着他的旗帜逃避到河下面的一条道路上,所以两个人都被齐军俘虏了。鲍叔牙率领着军队来到鲁国对鲁庄公说:“公子纠,是我们的亲人,请你杀掉他。管夷吾、召忽,是我们的仇人,请让我们亲自处置而满足我们的心愿。”于是就把公子纠杀死在鲁国的生窦。召忽为公子纠自杀了。管仲请求鲁庄公把他囚禁起来,鲍叔牙接受了管仲,到堂阜的时候,就为管仲解开了绑缚的绳子。回到齐国,鲍叔牙对齐桓公说:“管夷吾的治国才略高于高侯,可以让他做宰相。”齐桓公听从了鲍叔牙的意见。