下面这句课文翻译正确的一项是乡里皆谓已死,更相庆A.同乡的人都说(周处)已经死了,不断地互相庆贺B.乡里都说(周处)已经死了,不断地互相庆贺C.同乡的人都说(周处)已

发布时间:2020-08-07 01:44:02

下面这句课文翻译正确的一项是乡里皆谓已死,更相庆A.同乡的人都说(周处)已经死了,不断地互相庆贺B.乡里都说(周处)已经死了,不断地互相庆贺C.同乡的人都说(周处)已经死了,更加互相庆贺D.同乡的人都说(周处)已经死了,更是互相庆祝

网友回答

A解析联系上下文,本句中“乡里”应是“同乡的人”;“更”不是“更加”,而是“不断”的意思。
以上问题属网友观点,不代表本站立场,仅供参考!