“It was all his own idea,” says Pat, the wife of California high school football coach Bob

发布时间:2020-08-15 01:54:28


“It was all his own idea,” says Pat, the wife of California high school football coach Bob Peters. Bob had     36     made a “motherhood contract(合同)”—declaring that for 70 days this summer he would     37      the care of their four children and all the housework.     38     he didn’t even know how to make coffee when he sighed, he was very confident.
After40 of the 70 days, he was ready to     39    . “ I was beaten down, “ admits Bob. “Not only is motherhood a     40     task, it is an impossible job for any normal human being. ”
Bob and Pat were married in 1991. After the married, Pat     41     a secretary to help put him through university.     42     Bob has been the football coach while Pat raised the kids.     43     two years ago Pat went back to work. “ I had been     44     children so much,” she     45    , “I couldn’t talk to a grown-up. ” She continued to run the household,     46     -- until Bob sighed the contract.
Bob tried hard to learn cooking, but the meals he prepared were     47    . For the last three weeks, the family     48     a lot--- sometimes having MacDonald’s hamburgers for lunch and dinner.
    49     housekeeping, a home economics teacher had told Bob that a room always looks clean     50     the bed is made. “ I found     51     –I shut the doors,” he says. Soon the kids were wearing their shirts inside out. “When we went to     52     Pat at work, I made them wear their shirts 53 side out so they would look clean. ”
Now that Bob has publicly     54      he was wrong, he is     55     the child-raising and household tasks with Pat.
36. A. only     B. just     C. nearly D. ever
37. A. stick to B. set about    C. think about D. takeover
38. A. If  B. As      C. Since  D. Although
39. A. carry on       B. give up      C. break down       D. find out
40. A. strange B. pleasant      C. difficult     D. serious
41. A. sent      B. employed   C. learned from      D. worked as
42. A. In time B. Before long       C. Since then  D. Later on
43. A. Then    B. Thus   C. So      D. Still
44. A. near     B. after   C. about  D. around
45. A. insists   B. sighs   C. jokes   D. apologizes
46. A. besides B. therefore    C. however     D. otherwise
47. A. terrible B. tasty   C. expensive   D. special
48. A. starved B. traveled      C. worked out D. ate out
49. A. Due to  B. As for C. Along with D. Except for
50. A. until     B. before C. if D. unless
51. A. an easier way      B. a cheaper way    C. a cleaner way     D. a harder way
52. A. receive B. wele    C. greet   D. fetch
53. A. good    B. wrong C. right   D. opposite
54. A. admitted      B. suggested   C. agreed D. explained
55. A. operating     B. realizing     C. sharing       D. performing36---55       BDDBC   DCADB   CADBC   ADCAC 

网友回答

(答案→)36---55       BDDBC   DCADB   CADBC   ADCAC 
解析:
36. B。just在此作副词表示“刚刚”,在Pat说话之前不久。
37. D。stick to“坚持”;set about“着手”;think about“思考”;take over“接管”,这是合同的一部分内容,并且涉及到做父母的责任,所以用take over,意思是Bob从他的妻子那里接管照顾四个孩子和所有家务活的任务。
38. D。从下文可知,Bob根本没做过家务,甚至不会煮咖啡。尽管Bob不懂,但他非常自信,所以选表示转折关系的Although。
39. B。从后面他的话里可以看出他要坚持不下去了,准备放弃,carry on“经营,继续”;give up“放弃”;break down“中断,出毛病” ;find out“弄清楚”。
40. C。从前句知他快坚持不下去了,准备放弃,由此推知照顾小孩做家务对他来说很难。
41. D。worked as a secretary“她找了一份当秘书的工作”。
42. C。从主句的时态可推出用since then“从那时起一直”。
43. A。这一段是按时间先后展开叙述的,所以选then“后来,然后”。
44. D。around“围绕”,本句意为“我围着孩子转得太多了,我甚至就不会和成年人交谈了”;about不能表示“围绕”。
45. B。面对这种变化,她心里感慨万千,充满了无奈,所以她长长地叹了一口气。
46. C。但马上语气一转,她还得继续操持家务,所以选however表示语气上的转折。
47. A。由but这一转折词可知,虽然Bob努力学烹饪,但他做的饭味道糟透了。
48. D。eat out“在外面吃饭,在饭店吃饭”。
49. B。as for“就……而言,说到……”,用来引出打扫房间这一话题;due to“由于”;along with“与……在一起”;except for“除……之外”,不合语意。
50. C。由语意知后半句是前半句的前提条件,所以选 if,引出条件状语。
51. A。由破折号后的解释可知他发明了一种不用铺床叠被,就可使房间显得整洁的方法,即只需把门一关,与铺床叠被比起来真的很简单。
52. D。fetch somebody at work“到……上班处去接某人”,相当于pick somebody up;receive somebody“接待,招待某人”;wele“欢迎”;greet somebody“向某人问候,迎接某人”。
53. C。right side“衣服的正面”,平时Bob让他的孩子反穿衣服,里面的穿到外面,出去接孩子的妈妈时他让他们把正面穿在外面,这样显得干净。
54. A。在第二段,Bob已经承认家务活、看管孩子是非常繁重又繁琐的事,他以前错,其它选项不合句意。
55. C。share something with somebody“与某人共同分担”。
以上问题属网友观点,不代表本站立场,仅供参考!