文言文《疑人窃履》的意思及单个字意思和中心思想
网友回答
【答案】 昔楚人有宿于其友之家者,其仆窃友人之履以归,楚人不知也。适使其仆市履于肆,仆私其直而以窃履进,楚人不知也。他日,友人来过,见其履在楚人之足,大骇曰:“吾固疑之,果然窃吾履。”遂与之绝。逾年而事暴,友人踵楚人之门,而悔谢曰:“吾不能知子,而缪以疑子,吾之罪也。请为友如初。”从前有个借宿在朋友家里的楚国人,他的仆人偷了他的朋友的鞋子回来,楚国人不知道。恰好他让仆人到集市上去买鞋,仆人私藏了买鞋的钱把偷来的鞋子交给他,楚国人也不知道。有一天,他的朋友来拜访他,看见自己的鞋子穿在楚国人的脚上,很惊讶地说:“我本来就怀疑是你(偷了我的鞋),果然是你偷了我的鞋。”于是和他断绝了关系。过了几年这个仆人的事情暴露,他的朋友来到这个人的家里,向他道歉说:“是我不够了解你,才错误地怀疑你,这是我的过错。请让我们和好如初吧。” 昔:曾经,从前。[1] 于:在。[1] 窃:偷。[1] 履:鞋子。[1] 归:返回。[1] 适:恰好,恰逢。[1] 使:命令、派遣。[1] 市:买。[1] 肆:店铺。[1] 私:私吞。[1] 直:同“值”,价值。以:拿,把,用。[1] 进:交给。他日:另一天。[1] 过:拜访,探访。[1] 骇:吃惊。[1] 固:本来,原来。[1] 果:果然。[1] 然:这样。遂:于是,就。绝:断绝。[1] 逾:过了。[1] 暴:暴露,显露。[1] 踵:到,走到。[1] 谢:道歉。[1] 知:了解。而:就。缪:通“谬”,错误,荒谬。[1] 罪:罪过。[1] 在我们的生活中,往往也会有误解别人的事情发生,但如果我们能在了解真相后勇于承认错误,这是难能可贵的