英语翻译可否说的明白点,比如说不好,为什么不好?原因是什么。

发布时间:2021-02-23 21:05:45

英语翻译可否说的明白点,比如说不好,为什么不好?原因是什么。

网友回答

不好,这样翻译完全是中式英语.首先是句式的问题,通常英语中会用it is adj.to do.的句式来表达做什么事怎么样.第二是选词,useful不如helpful来得好.所以最好还是说It is very helpful to go to college.或者意译说,We can learn a variety of things in the college.在大学我们可以学到很多东西.
======以下答案可供参考======
供参考答案1:
可以的 可以在collage后面加个study
供参考答案2:
不好,因该最好翻译为: Going to college/ university is helpful更好一些。
供参考答案3:
可以,但一般说的是is it useful to go the college?
楼主那样说绝对没错,只是有点不地道,因为中西方文化不同,西方人习惯用it 做形式主语,知道了吗?
供参考答案4:
Is it useful to go to college?
以上问题属网友观点,不代表本站立场,仅供参考!