【genetically】nowhereisthisthetruerthanwithgeneticallymodifiedfood这句话...

发布时间:2021-03-23 22:36:26

nowhere is this the truer than with genetically modified food这句话的正常语序是什么?这里的 with 怎么理解?谢谢! 英语

网友回答

【答案】 正常语序为:This is truer nowhere than with genetically modified food.
  句意为:这一点对于转基因食品来说尤为正确.(再正确不过了).
  这里的with的意思是关于; 对于; 对于...来说.
  关于原句里的the truer,个人认为the是多余的.这里没有明显的对两个事物的比较,因此不需要the,直接说truer.(相对应地,如果是两个事物作比较,可以用the truer)..
  题外话:Nowhere is this truer...是由否定词Nowhere开头的倒装句,对this is进行了倒装,表达对Nowhere的强调(比起对于转基因食品,这一点在哪儿都不会更正确,我这句比较生硬,但想告诉你nowhere在这儿被强调是怎么一回事儿) 追问: than 后面没有比较对象吗?在这里作何解释?谢谢! 追答: than后面的就是比较对象, 这里的正确修饰的是某现象或观点, 因此, 比较的对象应该是对于转基因食品, 而不是转基因食品本身, 因此要加个with来表达对于...来说或关于, 有关的意思.
  
  举例说明:
  
  It is easier to find virgin girls in technological universities. Nowhere is this easier than with TsingHua University.
  理工院校里找处容易些. 对于清华大学来说找处尤为容易.
  
  帮助你理解, 举例内容为虚构, 如有雷同,纯属巧合.
以上问题属网友观点,不代表本站立场,仅供参考!