21323—walking is especially good for your brain,because it increases blood circulation and the oxygen and glucose that reach your brain.3766想问:1—本句怎么翻译?2—that是定语从句吗?怎么翻译:because it increases blood cir
网友回答
1 散步非常健脑,因为它能促进血液循环,为大脑输送更多的氧气和糖分
2 是定语从句,翻译见1
3 不可以用to代替,因为整个句子中,blood circulation 、 the oxygen and glucose 公用一个动词increase,而不能理解为increase to的用法,讲不通
======以下答案可供参考======
供参考答案1:
行走有益于大脑健康,因为它可以增加血液循环,给大脑提供更多的氧和葡萄糖。
that是定语从句,从句的主语是the oxygen and glucose
不可以用to,to是介词,不是连词,不能引导一句话
供参考答案2:
虽然股市大幅