英语翻译positive laws 翻译成中文大部分都是实在法 但我个人觉得应该是明确的法规 最合适

发布时间:2021-02-24 06:46:16

英语翻译positive laws 翻译成中文大部分都是实在法 但我个人觉得应该是明确的法规 最合适的对应中文应该是?

网友回答

Positive Laws 有实质上的法律定义,包含了由法制社会的政府通过其司法制度所制定、采用以及实行的法律.意义恐怕比“明确的法规”更具体.“实在法”大概是最贴切简单的翻译.
以上问题属网友观点,不代表本站立场,仅供参考!