古文相互矛盾自相矛盾楚人有卖盾与矛者,誉①之曰:“吾盾之坚,物莫能陷②也.”又誉其矛曰:“吾矛之利,

发布时间:2021-02-22 11:46:13

古文相互矛盾自相矛盾楚人有卖盾与矛者,誉①之曰:“吾盾之坚,物莫能陷②也.”又誉其矛曰:“吾矛之利,於物③无不陷也.”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗④能应也.夫⑤不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立.帮我解释全文外加个别字词翻译

网友回答

楚国有个卖盾和矛的人,称赞自己的商品说,我盾牌的坚韧,没有外物可以刺破、又称赞自己的矛说,我卖的矛的锋利,刺外物没有不刺破的.有人说,用你的矛去刺你的盾,怎么样?那个卖盾和矛的人不能回答.不能刺破的盾和什么都能刺破的矛是不会同时存在于这个世上的.
誉:称赞陷:刺破物:外物弗:不夫:句首发语词
======以下答案可供参考======
供参考答案1:
首先纠正一下错误是《自相矛盾》不是《相互矛盾 》!
原文:楚人有卖盾与矛者,誉①之曰:“吾盾之坚,物莫能陷②也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,於物③无不陷也。”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗④能应也。夫⑤不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。
译文:楚国有个既卖矛又卖盾的人,他赞美自己的盾,说:“我的盾很坚固,任何武器都无法刺破。”接着,他又夸起了他的矛,说:“我的矛很锐利,没有什么东西是穿不透的。”有的人问他:“如果拿你的矛去刺你的盾,会怎么样?”那人便答不上话来了。刺不破的盾和什么都刺得破的矛,是不可能同时存在的。
字词解释:⑴鬻(yù)——卖。
⑵誉——夸耀。
⑶陷——攻破。这里是穿的意思。
⑷或曰——有的人说。
⑸莫不——没有不
⑹应——回答
⑺或——有人
⑻“誉之曰”的之:代词,指代盾
⑼“吾矛之利”的之:文言助词,无义
⑽ “吾盾之坚”的之:同上
⑾ 坚——坚固
⑿ 以——用 ⒀俄而——然后
⒁莫能——没有什么。
⒂矛古代兵器,用于刺杀。
以上问题属网友观点,不代表本站立场,仅供参考!