求帮忙翻译下面这段英文,准确.Distance makes thehearts grow fonder If I know what love is it is because of you First i need your hand then forever can begin.
网友回答
Distance makes thehearts grow fonder.距离产生美
If I know what love is it is because of you.因为你我才懂得什么是爱情.
First i need your hand then forever can begin.牵起你的手的那一刻即是永恒.
======以下答案可供参考======
供参考答案1:
距离使心脏靠得更近,如果我知道什么是爱,因为你是我永远需要你的手,然后就可以开始。
供参考答案2:
距离让两颗心更加紧密。 是你让我懂得什么是爱。首先,我需要你的帮助,然后我们一起度过余生。
供参考答案3:
离别情更深 如果我知道什么是爱,那就是因为你 首先我需要拉起你的手,然后就可以走到天荒地老
供参考答案4:
Distance makes the hearts grow fonder.
距离使两颗心靠得更近。
If I know what love is, it is because of you.
因为你,我懂得了爱
First i need your hand, then forever can begin.
我需要牵着你的手,才能告诉你什么是永远。
供参考答案5:
距离使心靠得更近,如果我知道什么是爱,那是因为你首先我需要你的手,然后永远可以开始。
供参考答案6:
Distance makes thehearts grow fonder. If I know what love is, it is because of you First i need your hand then forever can begin.
距离使两颗心靠得更近。
如果我知道什么是爱,那就是因为你。首先执子之手才能天长地久啊!供参考答案7:
距离使两颗心靠的更近;因为你,我懂得了爱;执子之手,与子偕老。