deal in lies翻译成 “撒谎” 还是 “经营谎言”,哪种翻译更合适?

发布时间:2021-02-26 12:31:47

deal in lies翻译成 “撒谎” 还是 “经营谎言”,哪种翻译更合适?

网友回答

用谎言应对.
======以下答案可供参考======
供参考答案1:
可以翻译成:应付谎言
供参考答案2:
用谎言应对
以上问题属网友观点,不代表本站立场,仅供参考!