【inexhaustible】...againandagaintoknowthatlifeisinexhaustible的赏...

发布时间:2021-03-23 23:01:18

I shall die again and again to know that life is inexhaustible 的赏析我将一次一次的死去,以此来明白生命的无穷无尽.这是泰戈尔飞鸟集中的一首诗,而CK也说过同样的话,但可以肯定的是在Tagore前辈的后面.但也因此这首本富含人生哲理的诗句被误解成为哥特式的颓废的代名词,而鉴于本人不高的语文素养,希望有人给予帮助,正确的赏析此诗. 语文

网友回答

【答案】 其实我们更应该去体会泰戈尔英文的原意,而不是翻译成中文的意义,请注意shall和to know,CK是什么我不知道,但是这绝不是颓废的句子,因为die并不是指精神世界的死亡,理解为一种又一种磨难也许更恰当,应该理解为经历了人生一次又一次的磨难和打击,就像人生痛苦的死去一样,但是每一次我们都战胜了痛苦,生命获得了新生,这应该是极度励志的一句吧.遇到die和life并不应该单纯的认为是生死,就像我们说昨天、今天、明天一样,其实表示的是过去、现在和未来,注意泛函的深意就好.
以上问题属网友观点,不代表本站立场,仅供参考!