望西都,意踌躇,伤心秦汉经行处.1
网友回答
【答案】 望长安,陷于思索之中.在经过秦汉宫阙遗址时非常伤心.
山 坡 羊
张养浩
潼 关 怀 古
峰峦如聚,波涛如怒,山河表里潼关路.望西都,意踌躇.伤心秦汉经行处,宫阙万间都作了土.兴,百姓苦;亡,百姓苦.
[注解] 一,山坡羊:曲牌名.
二,山河表里潼关路:潼关:地名,在今陕西省境内.潼关外有黄河,内有华山,形成一天然屏障.山河表里即河为表,山为里.
三,西都:指长安(今西安).
四,踌躇( chou 、chu 愁 除 ):想得很多,心里不安的样子,或犹豫不定.此处意为陷于思索之中.
五,伤心秦汉经行处:意为从秦、汉宫殿遗址经过令人伤心.
六,宫阙:泛指宫殿.
七,兴、亡:表示封建社会的改朝换代.
[赏读] 元代文宗天历二年,关中大旱,张养浩被重召回,出任陕西行台中丞救灾,途经潼关时写此名篇.作者以沉痛,愤懑的笔调表达对人民的同情,这首小令意思有三层开头三句写重叠连绵不断的山峰,怒涛汹涌的黄河,展现出潼关踞山面河的雄伟险峻的地形.四至七句为第二层意思,以踌躇二字生动地表现作者驻马潼关,思绪万千,徘徊不前的情志,从眼前衰败之象,追忆当年长安繁华之景,对世事沧桑感慨无限.最后四句为第三层意思,明确指出历代王朝的兴与亡,给老百姓将都带来苦难.这是全诗的画龙点睛之笔.