don't carry on about it 翻译成“别大惊小怪了”,那具体carry on 在其

发布时间:2021-03-12 10:48:34

don't carry on about it 翻译成“别大惊小怪了”,那具体carry on 在其中怎么讲啊,它的意思不是“继续吗

网友回答

carry on:
1 to continue moving 继续移动,坚持做,这个意思在英式英语中常用
2 to argue or plain noisily 争吵;吵闹;吵闹地抱怨
在这里是第二个意思
======以下答案可供参考======
供参考答案1:
在意的意思供参考答案2:
这里解释为在意。Don't carry on it直译为不要在意它。
以上问题属网友观点,不代表本站立场,仅供参考!