下列翻译句子有误的一项是A.定乎内外之分译:认清我与物之分际。B.野马也,尘埃也,生物之以息相吹也译:山野中奔跑的马,空气中的尘埃,都是用气息相吹拂的结果。C.青,取

发布时间:2020-08-06 20:33:24

下列翻译句子有误的一项是A.定乎内外之分译:认清我与物之分际。B.野马也,尘埃也,生物之以息相吹也译:山野中奔跑的马,空气中的尘埃,都是用气息相吹拂的结果。C.青,取之于蓝,而青于蓝译:靛青,从蓝草中取得,却比蓼蓝更深。D.斯天下之民至焉译:那么,天下的百姓都会来归顺了。

网友回答

B解析应译为“山野中的雾气,空中的尘埃,都是生物用气息相吹拂的结果”
以上问题属网友观点,不代表本站立场,仅供参考!