灵公好妇人而丈夫饰者是什么文言文 语文
网友回答
【答案】 悬牛首卖马肉
比喻以好的名义做招牌,实际上兜售低劣的货色.出自《晏子春秋·内篇杂下第一》.
原文
景公(1)好妇人而丈夫饰者,国人尽服之(2).公使(3)吏禁之,曰:“女子而男子饰(4)者,裂其衣断其带(5).”裂衣断带相望(6)而不止.
晏子见,公问曰:“寡人(7)使吏禁女子而男子饰,裂断其衣带,相望而不止者,何也(8)?”
晏子对(9)曰:“君(10)使服之于内而禁止于外犹(11)悬牛首于门而卖马肉也.公何以(12)不使内勿服,则(13)外莫敢为也.”
公曰:“善!”使内勿服.不逾(14)月,而国(15)人莫之服(16).
注释
(1)景公:春秋时齐国国君,公元前581年至前548年在位. 好:(hào)喜好.丈夫:成年男子.
(2)服:按照 (3)使:派遣. (4)饰:服饰. (5)带:衣带.
(6)相望:指(国人)纷纷埋怨责怪 (7)寡人:寡德之人,君主对自己的谦称. (8)对:回答. (9)君:您,对对方的尊称.内:指王宫内. (10)犹:如同. (11)何以:即“以何”为什么,疑问代词作介词“以”的宾语而前置.
(12)则:那么.莫:没有人.否定性无定指代词.为:指穿. (13)逾:超过. (14)莫之服:“莫服之”.否定句代词“之”作宾语而前置. (15)国:国都.
译文
齐景公喜欢妇女穿扮男人服饰,全国女人全都效仿穿男人服装.齐景公派官吏禁止她们,并且指出:“穿扮男人服饰的女子,撕破她的衣服,扯断她的衣带.”虽然人们都看见有人被撕破衣服,扯断衣带,但还是不能禁止.
晏子进见时,齐景公问道:“我派出官吏禁止女子穿扮男人服饰,撕破她们的衣服,扯断她们的衣带,都亲眼看见还是止不住.这是为什么啊?”
晏子回答说:“大王仅仅宫外禁止它,就如同在门口挂牛头却卖马肉,您为什么不让宫内女人不穿扮男人服饰,那么外面也就没有人敢了.”
齐景公说:“好啊.”令宫内妇女不能穿扮男人服饰,没过一个月,全国就没有女人穿扮男人服饰了.
主旨是:任何事情都应当以身作则,才能保证政策的有效实施.
爱表现自己,自大,表里不一之人.
晏子是个能言善辩,善于委婉规劝君王的人.