【prune是什么水果】关于水果的英语谚语有哪些

发布时间:2021-03-24 04:00:46

关于水果的英语谚语有哪些 英语

网友回答

【答案】 the apple of one's eye
  掌上明珠
  例:May is the apple of her father's eye.
  梅是她父亲的掌上明珠.
  the Big Apple
  纽约城
  例:The little girl is from the Big Apple.
  这个女孩来自于纽约城.
  top banana
  大老板
  例:Who's your top banana?
  谁是你们的老板?
  a lemon
  没有价值的商品
  例:That car is a lemon.
  那辆小汽车不值钱.
  An apple a day keeps doctor away.
  一天一个苹果,医生不来找.
  One should eat to live,not live to eat.一只烂苹果烂一萝苹果.
  apple of one's eye:这个词组大概是大家最熟悉的英语俚语之一了吧,意为掌上明珠;心爱物(to be one's favorite).像她是她妈妈的掌上明珠 就可以说:She is the apple of her mum's eye.
  2.Big Apple:这个大家也很熟悉,就是指纽约(New York).
  3.pare apples and oranges:这个词组的意思是比较两个无法相比的事物(to pare two things that simply can't be pared).
  BANANA
  1.bananas 在俚语中是指发疯的(to be crazy):I am so bored that I'm going bananas.(我烦的要死,快要发疯了.)像这个意思的词组大家比较熟悉的是 nuts,比如说 Are you nuts?(你疯了么?)
  2.play second banana 这个词组的意思是次要人物,替补的.当你抱怨你打篮球总是替补时,你就可以哀怨的说一句:I always play second banana in the basketball matches.
  3.top banana 是指领袖、老板(boss)的意思.当同事抱怨老板苛刻时,你也可以无奈地说一句:He's simply the top banana in our pany.
  Cherry
  bowl of cherries 看到一碗红红的、令你垂涎三尺的樱桃,是不是感到生活是多么的美好与精彩?bowl of cherries就是指精彩的、绝妙的(to be wonderful) Life is not always a bowl of cherries,isn't it?
  Fruit
  fruit 是指同性恋的人(homosexual),但是这个词带有很强的贬义,千万要慎用.而同性恋人中能予接受的词是gay.
  Grape
  sour grapes 这个从字面就可以才出来,就是“酸葡萄”了!I don't care that I didn't win the car.I wouldn't want a car and I prefer walking,anyway.I suppose that's just sour grapes.(我不在乎我没赢得那辆轿车,本来我就不想要,我还是觉得步行比较好.也许我只
  不过是吃不到葡萄说葡萄酸吧.)
  Lemon
  lemon 指破烂货,这可离我们的想象有点远啊.That car is really a lemon.
  Peach
  a real peach 极好的,美妙的,不过通常用来讽刺和挖苦人.He is a real peach.(他可真是个大好人啊!)
  Prune
  wrinkled as a prune prune这个单词有点生,是指李脯,杏脯.而这个词组的意思就是皱纹很多的,满面皱纹的,就像一个李脯似的.
  That guy\'s bananas
  那家伙真是疯了
以上问题属网友观点,不代表本站立场,仅供参考!