【琵琶行原文】琵琶行原文高一课文《琵琶行》

发布时间:2021-03-27 17:41:24

琵琶行原文高一课文《琵琶行》 语文

网友回答

【答案】 诗词原文】《并序》  元和十年,予左迁九江郡司马.明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者,听其音,铮铮然有京都声.问其人,本长安倡女,尝学琵琶于穆、曹二善才,年长色衰,委身为贾人妇.遂命酒,使快弹数曲.曲罢悯然,自叙少小时欢乐事,今漂沦憔悴,转徙于江湖间.予出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始觉有迁谪意.因为长句,歌以赠之,凡六百一十六言,命曰《琵琶行》.
    浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟.主人下马客在船,举酒欲饮无管弦.
    醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月.忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发.
    寻声暗问弹者谁?琵琶声停欲语迟.移船相近邀相见,添酒回灯重开宴.
    千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面.转轴拨弦三两声,未成曲调先有情.
    弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志.低眉信手续续弹,说尽心中无限事.
    轻拢慢捻抹复挑,初为霓裳后六幺.大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语.
    嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘.间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难.
    冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇.别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声.
    银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣.曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛.
    东船西舫悄无言,唯见江心秋月白.
    沉吟放拨插弦中,整顿衣裳起敛容. 自言本是京城女,家在虾蟆陵下住.
    十三学得琵琶成,名属教坊第一部. 曲罢曾教善才服,妆成每被秋娘妒.
    五陵年少争缠头,一曲红绡不知数. 钿头银篦击节碎,血色罗裙翻酒污.
    今年欢笑复明年,秋月春风等闲度. 弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故.
    门前冷落车马稀,老大嫁作商人妇. 商人重利轻别离,前月浮梁买茶去.
    去来江口守空船,绕船月明江水寒. 夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干.
    我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧. 同是天涯沦落人,相逢何必曾相识!
    我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城. 浔阳地僻无音乐,终岁不闻丝竹声.
    住近湓江地低湿,黄芦苦竹绕宅生. 其间旦暮闻何物?杜鹃啼血猿哀鸣.
    春江花朝秋月夜,往往取酒还独倾. 岂无山歌与村笛?呕哑嘲哳难为听.
    今夜闻君琵琶语,如听仙乐耳暂明.
    莫辞更坐弹一曲,为君翻作琵琶行.感我此言良久立,却坐促弦弦转急.
    凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣.座中泣下谁最多?江州司马青衫湿. [编辑本段]【注释译文】   【注释】
    
    〔1〕左迁:贬官,降职.白居易任谏官时,因为屡次上书批评朝政,触怒了皇帝,被贬为江州司马.
    〔2〕京都声:指唐代京城产干流行的乐曲声调.
    〔3〕倡女:歌女.倡,古时歌舞艺人.
    〔4〕善才:又作“善财”,唐代对乐师的通称,是“能手”的意思.
    〔5〕委身:托身,这里是嫁的意思.
    〔6〕贾人:商人.
    〔7〕命酒:叫〔手下人〕摆酒.
    〔8〕快:畅快.
    〔9〕悯然:忧伤不语.
    〔10〕漂沦:漂泊沦落.
    〔11〕出官:〔京官〕外调.
    〔12〕恬然:淡泊宁静的样子.
    (13)为:创作.
    〔14〕长句:指七言诗,唐人的习惯说法.
    〔15〕歌:作歌.
    〔16〕言:字.
    〔17〕命:命名,题名.
    〔18〕浔阳江:即流经浔阳境内的长江.瑟瑟:形容枫树、 芦荻被秋风吹动的声音.
    (19)主人:诗人自指.
    〔20〕回灯:重新拨亮灯光.重:再.
    〔21〕转轴拔弦:将琵琶上缠绕丝弦的轴,拧动以调音定调 .
    〔22〕掩抑:掩蔽,遏抑.思:悲,伤(四声).
    〔23〕拢:左手手指按弦向里(琵琶的中部)推.捻:揉弦的动作. 抹:向左拔弦,也称为“弹”.挑:反手回拨的动作.霓裳:即《霓裳羽衣曲》,本为西域乐舞,唐开元年间西凉节度使杨敬述依曲创声后流入中原.六幺:大曲名,又叫《乐世》、《绿腰》、《录要》,为歌舞曲.
    〔24〕大弦:指最粗的弦.小弦:指最细的弦.嘈嘈:声音沉重抑扬.切切:细促轻幽,急切细碎.
    〔25〕间关:莺语流滑叫“间关”.幽咽:遏塞不畅状.冰下难,泉流冰下阻塞难通,形容乐声由流畅变为冷涩.凝绝:凝滞.
    〔26〕迸:溅射.
    〔27〕曲终:乐曲结束.拔:奏弹弦乐时所用的拔子.当心 画:用拔子在琵琶的中部划过四弦,是一曲结束时经常用到的右手手法.
    〔28〕舫:船.
    〔29〕敛容:收敛面部表情,显出严肃矜持而有礼貌的态度.
    〔30〕虾蟆陵:在长安城东南,曲江附近,是当时有名的游乐地区.
    〔31〕教坊:唐代官办管领音乐杂技、教练歌舞的机关.
    〔32〕秋娘:唐时歌舞妓常用的名字.五陵:在长安城外,汉代五个皇帝的陵墓.缠头:用锦帛之类的财物送给歌舞妓女.
    〔33〕绡:精细轻美的丝织品.
    〔34〕钿头银篦:镶嵌着花钿的发篦(栉发具).击节:打拍子.
    〔35〕颜色故:容貌衰老.
    〔36〕浮梁:古县名,唐属饶州.在今江西省景德镇市.
    〔37〕来去:走了以后.
    〔38〕梦啼妆泪:梦中啼哭,匀过脂粉的脸上带着泪痕.阑干:形容流泪.
    〔39〕重(读平声):重新,重又之意.唧唧:叹声.
    〔40〕呕(音欧)哑(音呀)嘲(音招)哳(音扎):形容声音噪杂.
    〔41〕琵琶语:琵琶声,琵琶所弹奏的乐曲.
    〔42〕却坐:退回到原处.促弦:把弦拧得更紧.
    〔43〕向前声:刚才奏过的单调.
    (44)掩泣:掩面哭泣.
    〔45〕青衫:唐朝八品、九口文官的服色.
    1、湓(pén)
    2、铮(zhēng)
    3、贾(gǔ)
    4、悯(mǐn)
    5、徙(xǐ)
    6、谪(zhé)
    7、荻(dí)
    8、思(sì)(古音异读,因为在古诗中不可能出现三个平音或三个仄音连读)
    9、幽咽(yè)
    10、虾蟆(há ma)
    11、绡(xiāo)
    12、钿(diàn)
    13、篦(bì)
    14、春江花朝(zhāo)
    15、呕哑嘲哳(ōu yā zhāo zhā)
     【译文】
    
    唐宪宗元和十年,
    我被贬为九江郡司马.
    第二年秋季的一天,
    送客到湓浦口,
    夜里听到船上有人弹琵琶.
    听那声音,
    铮铮铿铿有京都流行的声韵.
    探问这个人,
    原来是长安的歌女,
    曾经向穆、曹两位琵琶大师学艺.
    后来年纪大了,红颜退尽,
    嫁给商人为妻.
    于是命人摆酒叫她畅快地弹几曲.
    她弹完后,有些闷闷不乐的样子,
    自己说起了少年时欢乐之事,
    而今漂泊沉沦,形容憔悴,
    在江湖之间辗转流浪.
    我离京调外任职两年来,
    随遇而安,自得其乐,
    而今被这个人的话所感触,
    这天夜里才有被降职的感觉.
    于是撰写一首长诗赠送给她,
    共六百一十六字,
    题为《琵琶行》.
    
    秋夜我到浔阳江头送一位归客,
    冷风吹着枫叶和芦花秋声瑟瑟.
    我下马和客人在船上饯别设宴,
    举起酒杯要饮却无助兴的管弦.
    酒喝得不痛快更伤心将要分别,
    临别时夜茫茫江水倒映着明月.
    忽听得江面上传来琵琶清脆声;
    我忘却了回归客人也不想动身.
    循身轻轻探问弹琵琶的是何人?
    琵琶停了许久却迟迟没有动静.
    我们移船靠近邀请她出来相见;
    叫下人添酒回灯重新摆起酒宴.
    千呼万唤她才不情愿地走出来,
    还怀抱琵琶半遮着脸面.
    转紧琴轴拨动琴弦试弹了几声;
    尚未成曲调那形态就非常有情.
    弦弦凄楚悲切声音隐含着沉思;
    似乎在诉说着她平生的不得志;
    她低着头随手连续地弹个不停;
    用琴声把心中无限的往事说尽.
    轻轻抚拢慢慢捻滑抹了又加挑;
    初弹霓裳羽衣曲接着再弹六幺.
    大弦浑宏悠长嘈嘈如暴风骤雨;
    小弦和缓幽细切切如有人私语.
    嘈嘈声切切声互为交错地弹奏;
    就象大珠小珠一串串掉落玉盘.
    清脆如黄莺在花丛下婉转鸣唱;
    幽咽就象清泉在沙滩底下流淌.
    好象水泉冷涩琵琶声开始凝结,
    凝结而不通畅声音渐渐地中断.
    象另有一种愁思幽恨暗暗滋生;
    此时闷闷无声却比有声更动人.
    突然间好象银瓶撞破水浆四溅;
    又好象铁甲骑兵厮杀刀枪齐鸣.
    一曲终了她对准琴弦中心划拨;
    四弦一声轰鸣好象撕裂了布帛.
    东船西舫人们都静悄悄地聆听;
    只见江心之中映着白白秋月影.
    她沉吟着收起拨片插在琴弦中;
    整顿衣裳依然显出庄重的颜容.
    她说我原是京城歌女负有盛名;
    老家住在长安城东南的虾蟆陵.
    弹奏琵琶技艺十三岁就已学成;
    教坊乐团第一队中列有我姓名.
    每曲弹罢都令艺术大师们叹服;
    每次妆成都被同行歌妓们嫉妒.
    京都豪富子弟争先恐后来献彩;
    弹完一曲收来的红绡不知其数.
    钿头银篦打节拍常常断裂粉碎;
    红色罗裙被酒渍染污也不后悔.
    年复一年都在欢笑打闹中渡过;
    秋去春来美好的时光白白消磨.
    兄弟从军姊妹死家道已经破败;
    暮去朝来我也渐渐地年老色衰.
    门前车马减少光顾者落落稀稀;
    青春已逝我只得嫁给商人为妻.
    商人重利不重情常常轻易别离;
    上个月他去浮梁做茶叶的生意.
    他去了留下我在江口孤守空船;
    秋月与我作伴绕舱的秋水凄寒.
    更深夜阑常梦少年时作乐狂欢;
    梦中哭醒啼泪纵横污损了粉颜.
    我听琵琶的悲泣早已摇头叹息;
    又听到她这番诉说更叫我悲凄.
    我们俩同是天涯沦落的可悲人;
    今日相逢何必问是否曾经相识.
    自从去年我离开繁华长安京城;
    被贬居住在浔阳江畔常常卧病.
    浔阳这地方荒凉偏僻没有音乐;
    一年到头听不到管弦的乐器声.
    住在湓江这个低洼潮湿的地方;
    第宅周围黄芦和苦竹缭绕丛生.
    在这里早晚能听到的是什么呢?
    尽是杜鹃猿猴那些悲凄的哀鸣.
    春江花朝秋江月夜那样好光景;
    也无可奈何常常取酒独酌独饮.
    难道这里就没有山歌和村笛吗?
    只是那音调嘶哑粗涩实在难听.
    今晚我听你弹奏琵琶诉说衷情,
    就像听到仙乐眼也亮来耳也明.
    请你不要推辞坐下来再弹一曲;
    我要为你创作一首新诗琵琶行.
    被我的话所感动她站立了好久;
    回身坐下再转紧琴弦拨出急声.
    凄凄切切不再象刚才那种声音;
    在座的人重听都掩面哭泣不停.
    要问在座之中谁流的眼泪最多?
    我江州司马泪水湿透青衫衣襟!
以上问题属网友观点,不代表本站立场,仅供参考!